Page:Tales from the Arabic, Vol 1.djvu/122

This page has been proofread, but needs to be validated.

102

took from one of the servants two red-hot iron spits and thrust them into the hole through which the prince was looking. The spits ran into his eyes and put them out and he fell down aswoon and joyance was changed and became mourning and sore concern. See, then, O king,” continued the youth, “the issue of the prince’s haste and lack of deliberation, for indeed his haste bequeathed him long repentance and his joy was changed to mourning; and on like wise was it with the woman who hastened to put out his eyes and deliberated not. All this was the doing of haste; wherefore it behoveth the king not to be hasty in putting me to death, for that I am under the grasp of his hand, and what time soever thou desirest my slaughter, it shall not escape [thee].”

When the king heard this, his anger subsided and he said, “Carry him back to prison till to-morrow, so we may look into his affair.”