Page:Tales from the Arabic, Vol 1.djvu/137

This page has been proofread, but needs to be validated.

117

hundred men, whilst I had eight hundred thousand. I trusted in the number of my troops, whilst mine enemy trusted in God; so he defeated me and routed me and I was put to a shameful flight and hid myself in one of the mountains, where I met with a recluse, [who had] withdrawn [himself from the world]. So I joined myself to him and complained to him of my case and acquainted him with all that had befallen me. Quoth he, “Knowest thou why this befell thee and thou wast defeated?” “I know not,” answered I, and he said, “Because thou puttest thy trust in the multitude of thy troops and reliedst not upon God the Most High. Hadst thou put thy trust in God and believed in Him that it is He [alone] who advantageth and endamageth thee, thine enemy had not availed to cope with thee. Return unto God.” So I returned to myself and repented at the hands of the solitary, who said to me, “Turn back with what remaineth to thee of troops and confront thine enemies, for, if their intents be changed from God, thou wilt overcome them, wert thou alone.” When I heard these words, I put my trust in God the Most High, and gathering together those who remained with me, fell upon mine enemies at unawares in the night. They deemed us many and fled on the shamefullest wise, whereupon I entered my city and repossessed myself of my place by the might of God the Most High, and now I fight not but [trusting] in His aid.’

When Bekhtzeman heard this, he awoke from his heedlessness and said, ‘Extolled be the perfection of God the Great! O king, this is my case and my story, nothing added and nought diminished, for I am King