Page:The Art of Literature - Schopenhauer - 1897.djvu/12

This page has been proofread, but needs to be validated.
vi
TRANSLATOR'S PREFACE.

ing for oneself by a philosopher who never did anything else; on criticism by a writer who suffered much from the inability of others to understand him; on reputation by a candidate who, during the greater part of his life, deserved without obtaining it; and on genius by one who was incontestably of the privileged order himself. And whatever may be thought of some of his opinions on matters of detail—on anonymity, for instance, or on the question whether good work is never done for money—there can be no doubt that his general view of literature, and the conditions under which it flourishes, is perfectly sound.

It might be thought, perhaps, that remarks which were meant to apply to the German language would have but little bearing upon one so different from it as English. This would be a just objection if Schopenhauer treated literature in a petty spirit, and confined himself to pedantic inquiries into matters of grammar and etymology, or mere niceties of phrase. But this is not so. He deals with his subject broadly, and takes large and general views; nor can anyone who knows anything of the philosopher suppose this to mean that he is vague and feeble. It is true that now and again in the course of these essays he makes remarks which are obviously meant to apply to the failings of certain writers of his own age and country; but in such a case I have generally given his sentences a turn, which, while keeping them faithful to the spirit of the original, secures for them a less restricted range, and makes Schopenhauer a critic of similar faults in whatever age or country they may appear. This has been done in spite of a sharp word on page 8 of this