This page has been proofread, but needs to be validated.
160
THE BIBLE OF AMIENS.

that so we may be purged from the contagion of the Body and the Affections of the Brute, and overcome them and rule; and use, as it becomes men to use them, for instruments. And then, that Thou would'st be in Fellowship with us for the careful correction of our reason, and for its conjunction by the light of truth with the things that truly are.

"And in the third place, I pray to Thee the Saviour, that Thou would'st utterly cleanse away the closing gloom from the eyes of our souls, that we may know well who is to be held for God, and who for Mortal. Amen."[1]

22. And having prayed this prayer, or at least, read it with honest wishing, (which if you cannot, there is no hope of your at present taking pleasure in any human work of large faculty, whether poetry, painting, or sculpture,) we may walk a little farther westwards down the nave, where, in the middle of it,

  1. The original is written in Latin only. "Supplico tibi, Domine, Pater et Dux rationis nostræ, ut nostræ Nobilitatis recordemur, quâ tu nos ornasti: et ut tu nobis presto sis, ut iis qui per sese moventur; ut et a Corporis contagio, Brutorumque affectuum repurgemur, eosque superemus, atque regamus; et, sicut decet, pro instrumentis iis utamur. Deinde, ut nobis adjuncto sis; ad accuratam rationis nostræ correctionem, et conjunctionem cum iis qui vere sunt, per lucem veritatis. Et tertium, Salvatori supplex oro, ut ab oculis animorum nostrorum caliginem prorsus abstergas; ut norimus bene, qui Deus, aut Mortalis habendus. Amen."