Page:The Elements of the China Challenge (November 2020).pdf/70

This page has been proofread, but needs to be validated.

Opium War (1839-1842). See Alison Kaufman, prepared testimony for hearing on “China’s Narratives Regarding National Security Policy,” U.S.-China Economic and Security Review Commission, March 10, 2011, https://www.uscc.gov/sites/default/files/3.10.11Kaufman.pdf.

156 For a critique of the tendency to rely on the CCP’s interpretation of Chinese history, see James A. Millward, “We Need a New Approach to Teaching Modern Chinese History: We Have Lazily Repeated False Narratives for Too Long,” Medium, October 8, 2020, https://jimmillward.medium.com/we-need-a-new-approach-to-teaching-modern-chinese-history-we-have-lazily-repeated-false-d24983bd7ef2. See also Charles Horner and Eric Brown, “A Century After the Qing: Yesterday’s Empire and Today’s Republics,” China Heritage Quarterly, No. 27 (September 2011), http://www.chinaheritagequarterly.org/features.php?searchterm=027_century.inc&issue=027; and “The Invisible Battle for Sinophone Asia,” Hudson Institute, December 17, 2014, https://www.hudson.org/research/10873-the-invisible-battle-for-sinophone-asia.

157 Constitution of the Communist Party of China, Revised and Adopted at the 19th National Congress of the Communist Party of China on October 24, 2017, English translation, p. 4, http://news.xinhuanet.com/english/download/Constitution_of_the_Communist_Party_of_China.pdf. Chinese text is available at http://news.xinhuanet.com/politics/19cpcnc/2017-10/28/c_1121870794.htm.; and Xi Jinping, “Secure a Decisive Victory in Building a Moderately Prosperous Society in All Respects and Strive for the Great Success of Socialism with Chinese Characteristics for a New Era,” p. 51.

158 Xi Jinping, “Secure a Decisive Victory in Building a Moderately Prosperous Society in All Respects and Strive for the Great Success of Socialism with Chinese Characteristics for a New Era,” pp. 11-12.

159 Xi Jinping, “Achieving Rejuvenation is the Dream of the Chinese People” in Xi, The Governance of China I, p. 38.

160 Xi Jinping, “Speech on the 100th Anniversary of the May 4th Movement,” speech, Beijing, China, April 30, 2019, http://www.xinhuanet.com/politics/leaders/2019-04/30/c_1124436427.htm.

161 Daniel J. Tobin, prepared testimony for hearing on “A ‘China Model?’ Beijing’s Promotion of Alternative Global Norms and Standards,” pp. 2-3.

162 Constitution of the Communist Party of China, Revised and Adopted at the 19th National Congress of the Communist Party of China on October 24, 2017, p. 4. See also Timothy R. Heath, China’s New Governing Party Paradigm: Political Renewal and the Pursuit of National Rejuvenation (Burlington, VT: Ashgate Publishing, 2014), p. 60; and Daniel J. Tobin, prepared testimony for hearing on “A ‘China Model?’ Beijing’s Promotion of Alternative Global Norms and Standards,” pp. 27-28.

163 Daniel J. Tobin, prepared testimony for hearing on “A ‘China Model?’ Beijing’s Promotion of Alternative Global Norms and Standards,” p. 19.

164 Constitution of the Communist Party of China, Revised and Adopted at the 19th National Congress of the Communist Party of China on October 24, 2017, p. 4.

165 Constitution of the Communist Party of China, Revised and Adopted at the 19th National Congress of the Communist Party of China on October 24, 2017, p. 7.

166 Xi Jinping, “Secure a Decisive Victory in Building a Moderately Prosperous Society in All Respects and Strive for the Great Success of Socialism with Chinese Characteristics for a New Era,” p. 21.

167 Xi Jinping, “Uphold and Develop Socialism with Chinese Characteristics.”

168 Xi Jinping, “Secure a Decisive Victory in Building a Moderately Prosperous Society in All Respects and Strive for the Great Success of Socialism with Chinese Characteristics for a New Era,” p. 25.

169 Xi Jinping, “Secure a Decisive Victory in Building a Moderately Prosperous Society in All Respects and Strive for the Great Success of Socialism with Chinese Characteristics for a New Era,” pp. 6, 17, 21-22, 52, and 54. The Party’s official English translation renders the phrase as “community with shared future for

69