Page:The Finding of Wineland the Good.djvu/46

This page needs to be proofread.

beast and home. She had little to say concerning all these. The tables were brought forth in the evening, and it remains to be told what manner of food was prepared for the prophetess. A porridge of goat's beestings was made for her, and for meat there were dressed the hearts of every kind of beast, which could be obtained there. She had a brass spoon, and a knife with a handle of walrus tusk, with a double hasp of brass around the haft, and from this the point was broken. And when the tables were removed, Yeoman Thorkel approaches Thorbiorg, and asks how she is pleased with the home, and the character of the folk, and how speedily she would be likely to become aware of that concerning which he had questioned her, and which the people were anxious to know. She replied that she could not give an opinion in this matter before the morrow, after that she had slept there through the night. And on the morrow, when the day was far spent, such preparations were made as were necessary to enable her to accomplish her soothsaying. She bade them bring her those women, who knew the incantation, which she required to work her spells, and which she called Warlocks; but such women were not to be found. Thereupon a search was made throughout the house, to see whether any one knew this [incantation]. Then says Gudrid: 'Although I am neither skilled in the black art nor a sibyl, yet my foster-mother, Halldis, taught me in Iceland that spell-song, which she called Warlocks.' Thorbiorg answered: 'Then art thou wise in season[1]!' Gudrid replies: 'This is an incantation and ceremony of such a kind, that I do not mean to lend it any aid, for that I am a Christian woman.' Thorbiorg answers: 'It might so be that thou couldst give thy help to the company here, and still be no worse woman than before; however I leave it with Thorkel to provide for my needs.' Thorkel now so urged Gudrid, that she said she must needs comply with his wishes. The women then made a ring round about, while Thorbiorg sat up on the spell-daïs. Gudrid then sang the song, so sweet and well, that no one remembered ever before to have heard the melody sung with so fair a voice as this. The sorceress thanked her for the song, and said: 'She has indeed lured many spirits hither, who think it pleasant to hear this song, those who were wont to forsake us hitherto and refuse to submit themselves to us. Many things are now revealed to me, which hitherto have been hidden, both from me and from others. And I am able to announce that this period of famine will not endure longer, but the season will mend as spring approaches. The visitation of disease, which has been so long upon you, will disappear sooner than expected. And thee, Gudrid, I shall reward out of hand, for the assistance, which thou has vouchsafed us, since the fate in store for thee is now all made manifest to me. Thou shalt make a most worthy match here in Greenland, but it shall not be of long duration for thee, for thy future[2]

  1. EsR: 'wiser than I supposed.'
  2. ÞsK: vegar þínir, thy ways; EsR: vegir þínir.