Page:The Folk-Lore Journal Volume 1 1883.djvu/192

This page has been proofread, but needs to be validated.
184
SOME PANJABI AND OTHER PROVERBS.

Panjâbî. Kângrâ Hills.

Bhojan pâwe bhânt bhânt par pindâ mota n'hoe:
Jûîn lîkh to bahot hain aur milî chitrnî joe.
He eats plenty of food and is not fat:
For his lice and nits are plenty and his wife is fascinating.

From jûîn, a louse, is a girl's proper name Jûn or Jûîn; and from lîkh, a nit, comes Lîkho, a girl's name! The process of extracting lice and nits from the hair can be seen in any Indian village any day from Peshâwar to Cape Comorin.



IRISH FOLK-TALES.

By James Britten, F.L.S.

(See ante, p. 66.)

THE following tale was written down by Patrick Myers at the dictation of his father, John Myers, native of Kilfinnan, co. Limerick. Mr. Myers has many stories, but says that the stories they told when he was a young man wouldn't be fit to be written down. It may be remembered that Mr. Patrick Kennedy[1] gives a similar account of some of the folk-tales of co. Wexford: and I have a suspicion that the story now given has been somewhat polished up by the writer. Its interest as a folk-tale lies partly in the corroboration which it gives to and receives from one of Crofton Croker's stories. In that writer's Killarney Legends, pp. 80-83, will be found a legend resembling this in all the main features. It is there associated with Mucruss Abbey, and the parts of Pat and the beggarman are taken by two monks. I strongly suspect that the setting, the localisation, and the dramatis personæ are Mr. Croker's own; there are certain