Page:The Folk-Lore Journal Volume 1 1883.djvu/92

This page has been proofread, but needs to be validated.
84
FOLK-LORE PUBLICATIONS IN ENGLISH.

I. The saga of the well-and-wise-walking-Khan:—Story List: i. The woman who sought her husband in the palace of Erlik-Khan. ii. The gold-spitting prince, iii. How the Schimnu Khan was slain, iv. The pig's-head soothsayer, v. How the serpent-gods were propitiated, vi. The turbulent subject, vii. The white bird and his wife. viii. How Anander the wood-carver and Ananda the painter strove together, ix. Five to one. x. The biting corpse, xi. The prayer making suddenly rich. xii. "Child intellect" and "bright intellect." xiii. The fortunes of Shrikantha. xiv. The avaricious brother, xv. The use of magic language, xvi. The wife who loved butter, xvii. The simple husband and the prudent wife, xviii. How Shang-gasba buried his father, xix. The perfidious friend, xx. Bhixu life. xxi. How the widow saved her son's life. xxii. The white serpent king, xxiii. What became of the red-coloured dog. xxiv. Conclusion of the adventures of the well-and-wise-walking-Khan—II. The saga of Ardschi-Bordschi and Vikramaditja's throne—Historical notice of Vikramaditja—Story List: The boy-king—The false friend—The pretended son—Ardschi-Bordschi discovers Vikramaditja's throne—The Suta tells Ardschi-Bordschi concerning Vikramaditja's birth—The Suta tells Ardschi-Bordschi concerning Vikramaditja's youth—Schalu the wolf-boy—Vikramaditja and Schalu conquer the Schimnus—The Suta tells Ardschi-Bordschi concerning Vikramaditja's deeds—Vikramaditja acquires another kingdom—Vikramaditja makes the silent speak—Who invented woman?—The Voice-charmer—The Suta tells ArdschiBordschi concerning the seventy-one parrots and their adviser —How Naran Gerel swore falsely and yet told the truth—Notes—Glossary—Index.


THE HARE IN FOLK-LORE.

By William George Black, F.S.A.Scot.




TO start with, I shall admit that the hare is regarded as an "uncanny" animal. Sir Thomas Browne tells us that in his time there were lew above threescore years that were not perplexed when a hare crossed their path.[1] Aubrey epitomizes Browne,[2] but in another passage notes the same prejudice, apparently from his own observation.[3] Napier says many a person

  1. Vulgar Errors, ed. 1658, p. 320.
  2. Remains of Gentilisme and Judaisme, 1881, p. 109.
  3. Ibid. p. 26.