Page:The Hussite wars, by the Count Lützow.djvu/58

This page has been proofread, but needs to be validated.
36
THE HUSSITE WARS

ceded by trumpeters, and though the town had been declared to be under interdict, because of the presence of heretics, they insisted on celebrating mass according to their rites in the part of the town which had been assigned to them. When they were admitted to the royal presence Sigismund received them very ungraciously. He allowed them to kneel before him for a longer time than was customary, and blamed them severely for having barricaded their streets and besieged the royal castles of Hradčany and Vyšehrad. He ordered the citizens to remove immediately all street fortifications, and no longer to molest the monks and nuns at Prague. The envoys of that city, who belonged to the most moderate Hussite party, were intimidated by the threatening language of the King, and on their return to Prague caused the royal commands to be immediately obeyed. When the barricades and street fortifications were removed the Germans of Prague greatly rejoiced, saying: “Now there will be an end of these Hussites and Wycliffites.”[1]

As Queen Sophia had gladly cast off the burden of regency, Sigismund appointed as regent one of the high officials of the land, Lord Čeněk of Wartenberg; not, however, thoroughly trusting Wartenberg, he chose two other Bohemian noblemen, who were to act as co-regents. The career of Wartenberg has often been judged by historians more severely than it deserves. He was a firm believer in the teaching of Hus, and he attached to Communion in the two kinds the same importance as—for reasons which I have endeavoured to explain elsewhere—most Bohemians of his time did. He also, like most of his countrymen, believed that it was only by enforcing poverty on the clergy that a true moral reformation of the then very corrupt Bohemian churchmen could be brought about. At the same time Wartenberg shared with many other Bohemian nobles

  1. Jam heretici ille Hussite et Wikleffiste peribunt et finem habebunt” (Březova, p. 354, Professor Goll’s edition). When quoting Březova I have always preserved his somewhat eccentric system of spelling.