Page:The New Testament of Iesvs Christ faithfvlly translated into English, ovt of the authentical Latin, diligently conferred with the Greek, & other Editions in diuers languages.pdf/230

This page has been proofread, but needs to be validated.
According to S. John
205

there two dayes. 41And many more beleeved for his owne word. 42And they said to the woman, That now not for thy saying doe we beleeve; for ourselves have heard, and doe know that this is the Saviour of the world indeed.✠

43And after the two dayes he departed thence; and went into Galilee. 44For Jesus himself gave testimonie that a Prophet hath not honour in his owne countrie. 45Therfore Mt. 4, 12, Mr. 1, 14. Luc. 4, 14. * when he was come into Galilee, the Galilæans received him, whereas they had seen al things that he had done at Hierusalem in the festival day: for themselves also came to the festival day.

The Ghospel upon the 20. Sunday after Pentecost.46He came againe therfore into Cana of Galilee, Jo. 2, 9.* where he made water wine. And there was a certaine Lord whose sonne was sicke at Capharnaum. 47He having heard that Jesus came from Jewrie into Galilee, went to him, and desired him that he would come downe and heale his sonne, for he began to die. 48Jesus therfore said to him: Unlesse you see signes and wonders, you beleeve not. 49The Lord saith to him: Lord, come downe before that my sonne die. 50Jesus saith to him: Goe, thy sonne liveth. The man beleeved the word that Jesus saith to him, and went. 51And as he was now going downe, his servants met him: and they brought word, saying, That his sonne lived. 52He asked therfore of them the houre, wherein he was amended. And they said to him, That yesterday at the seaventh houre the fever left him. 53The father therfore knew that it was in the same houre wherein Jesus said to him: Thy sonne liveth, and himself beleeved and his whole house.✠ 54This againe the Jo. 2, 11.* second signe did Jesus, when he was come from Jewrie into Galilee.


ANNOTATIONS.

Chap. IV.

The Schismatical Temple contendeth against the true Temple.20. Our Fathers adored.) By adoration is meant doing of Sacrifice. For other offices of Religion might be done in any place. The Samaritanes to defend their adoring in Garizim, pretended their worshiping there to be more ancient then the Jewes in Hierusalem, referring it to Jacob: whereas indeed that Patriarch adoring there before the Temple was appointed, or the Law given, made nothing for their Schisme: which was begun by Manasses a fugitive Priest, only to hold his unlawful wife thereby, and to obtaine Superioritie in Schisme: which he could not doe in the unitie of his brethren; long after the Temple of Hierusalem from which the revolt was made. Therfore Christ giveth sentence for the Jewes and the Temple of Hierusalem, affirming that they had a good ground thereof, but the Samaritans none at al.

The true Temple prevaileth.Josephus also recordeth how the Samaritans demanded of Alexander the Great, the like priviledges and immunities as he had granted to the high Priest and Temple of Hierusalem, pretending their Temple to be as great and as worthy, and themselves to be Jewes as the other, and to worship the same God. But their Schismatical hypocrisie was easily spied and dimissed with nothing. Another time the Jewes and Samaritanes (as the same writer testifieth) made a great sturre in Alexandria about the truth and antiquitie of the Schismatical Temple and service in Garizim, and the other true Temple of Salomon: in so much that the matter was put to arbitrement by Ptolomæus the Kings commandement, only to trie whether of the two was first. And the Schismatikes (as their custome is) per saltum can make their Church or service as old as they list, referring it to the Patriarches, as our Schismatikes do now to Christ and the Apostles. But

when