Page:The Pentamerone, or The Story of Stories.djvu/132

This page has been proofread, but needs to be validated.
108
THE PENTAMERONE.

love, to diminish his anguish for his absence. Thereupon Canneloro laid hold on his dagger and stuck it into the ground, and instantly a fine fountain rose up. Then said he to the prince, "This is the best memorial I can leave you; for by the flowing of this fountain you will know the course of my life; if you see it run clear, know that my life will likewise be clear and tranquil; if you see it turbid, think that I am passing through troubles; and if you find it dry, (which Heaven forbid!) depend on it that the oil of my lamp is all consumed, and I have paid the toll that belongs to Nature."

So saying he took his sword, and sticking it into the ground, he made a plant of myrtle spring up, saying to the prince, "As long as you see this myrtle green, know that I am green as a leek; if you see it wither, think that my fortunes are not the best in the world; but if it becomes quite dried up, you may say a requiem[1] for your Canneloro."

So saying, after embracing one another again, Canneloro set out on his travels; and journeying on and on, after various adventures which would be too long to recount,—such as quarrels with vetturini, disputes with

  1. Requie, scarpe, e zoccoli.-The two first words are a corruption of requiescat in pace, and zoccoli (slippers) is added to answer to scarpe (shoes); or because the Frati Zoccolanti (Franciscans) usually attended funerals. The dead were borne to the grave drest, and with shoes on them.