Page:The Plays of William Shakspeare (1778).djvu/71

This page has been validated.
PREFACE.
59

Such criticiſm I have attempted to practiſe, and, where any paſſage appeared inextricably perplexed, have endeavoured to diſcover how it may be recalled to ſenſe, with leaſt violence. But my firſt labour is, always to turn the old text on every ſide, and try if there be any interſtice, through which light can find its way; nor would Huetius himſelf condemn me, as refuſing the trouble of reſearch, for the ambition of alteration. In this modeſt induſtry I have not been unſucceſsful. I have reſqued many lines from the violations of temerity, and ſecured many ſceneſ from the inroads of correction. I have adopted the Roman ſentiment, that it is more honourable to ſave a citizen, than to kill an enemy, and have been more careful to protect than to attack.

I have preſerved the common diſtribution of the plays into acts, though I believe it to be in almoſt all the plays void of authority. Some of thoſe which are divided in the later editions have no diviſion in the firſt folio, and ſome that are divided in the folio have no diviſion in the preceding copies. The ſettled mode of the theatre requires four intervals in the play, but few, if any, of our author’s compoſitions can be properly diſtributed in that manner. An act is ſo much of the drama as paſſes without intervention of time, or change of place. A pauſe makes a new act. In every real, and therefore in every imitative action, the intervals may be more or fewer, the reſtriction of five acts being accidental and arbitrary. This Shakeſpeare knew, and this he practiſed; his plays were written, and at firſt printed in one unbroken continuity, and ought now to be exhibited

with