Page:The Prose Edda (1916 translation by Arthur Gilchrist Brodeur).pdf/200

This page has been proofread, but needs to be validated.
168
PROSE EDDA
'Thou shalt not hold
The stead of Hleidr,
The red gold rings
Nor the gods' holy altar;
We grasp the handle,
Maiden, more hardly,—
We were not warmer
In the wound-gore of corpses.
'My father's maid
Mightily ground
For she saw the feyness
Of men full many;
The sturdy posts
From the flour-box started,
Made staunch with iron.
Grind we yet swifter.
'Grind we yet swifter!
The son of Yrsa,
Hálfdanr's kinsman,
Shall come with vengeance
On Fródi's head:
Him shall men call
Yrsa's son and brother.
We both know that.'