Page:The Whitney Memorial Meeting.djvu/102

There was a problem when proofreading this page.
88
LETTERS FROM FOREIGN SCHOLARS.

le prix que j'attache à ce que le mom de W. D. Whitney soit vénéré et sa mort déplorée en France comme ils le sont en sou propre pays.

Car Whitney ne fut pas seulement l'idéal du travailleur et du savant, le statisticien impeccable, le grammairien minutieux, l'esprit qui au souci du détail précis et sévère sut joindre la compréhension vaste et la vue des larges ensembles; il n'eut pas seulement la force de I'intelligence, mais encore, au plus haut degré, celle que donnent la conscience et la bonté.

La conscience:—Quoi qu'il écrivit, on le sentait ardent de mâle conviction; la bonne foi transparaissait à chaque ligne de sa prose, et, alors même qu'on jugeait qu'il allait trop loin dans une polémique et qu'on se refusait à l'y suivre, sa sincérité était si éclatante qu'elle appelait irrésistiblement la sympathie.

La bonté:—Autant parfois il se montrait rigoureux pour l'écrivain en qui il déconvrait ou seulement soupçonnait la légèreté ou la prévention, autant sa critique se faisait douce pour les essais qui, à défaut même d'autres qualités, trahissaient l'effort sincère et le bon vouloir. J'en sais quelque chose: il a fait à toutes mes communications un accueil à la fois paternel et amical, et c'est une dette de gratitude que j'acquitte en écrivant ces lignes.

Je ne l'ai jamais vu; mais je l'aimais et le range parmi mes meilleurs maitres, heureux si je puis mériter d'être dit quelque peu son élève.

Veuillez, Monsieur et cher collègue, agréer et transmettre aux membres du Congrès la haute expression de ma confraternité scientifique et de ma très vive sympathie.

V. Henry.

12. From Alfred Hillebrandt, Professor of Sanskrit and Comparative Philology, University of Breslau, Germany.
Breslau, 29. November 1894.

Sehr verehrter Herr,—Ihr geehrter Brief gibt mir willkommene Gelegenheit Ihnen und den Mitgliedern der American