to his clothing in very good and neat order, and preserved more than used it for many years. Thus he had a predilection for certain old cuts and trimmings, by which our dress sometimes acquired a strange appearance.
In this same way had the wardrobe which I took with me to the university been furnished: it was very complete and handsome, and there was even a laced suit amongst the rest. Already accustomed to this kind of attire, I thought myself sufficiently well dressed; but it was not long before my female friends, first by gentle raillery, then by sensible remonstrances, convinced me that I looked as if I had dropped down out of another world. Much as I felt vexed at this, I did not see at first how I was to mend matters. But when Herr von Masuren, the favourite poetical country squire, once entered the theatre in a similar costume, and was heartily laughed at, more by reason of his external than his internal absurdity, I took courage, and ventured at once to exchange my whole wardrobe for a new-fashioned one, suited to the place, by which, however, it shrunk considerably.
When this trial was surmounted, a new one was to come up, which proved to be far more unpleasant, because it concerned a matter which one does not so easily put off and exchange.
I had been born and bred in the Upper-German dialect; and although my father always laboured to preserve a certain purity of language, and, from our youth upwards, had made us children attentive to what may be really called the defects of that idiom, and so prepared us for a better manner of speaking, I retained nevertheless many deeper-seated peculiarities, which, because they pleased me by their naïveté, I was fond of making conspicuous, and thus every time I used them incurred a severe reproof from my new fellow townsmen. The Upper-German, and perhaps chiefly he who