Page:The castle of Otranto (Third Edition).djvu/21

This page has been proofread, but needs to be validated.

[xvii]

Shakespeare, was the model I copied. Let me ask if his tragedies of Hamlet and Julius Cæsar would not lose a considerable share of their spirit and wonderful beauties, if the humour of the grave-diggers, the fooleries of Polonius, and the clumsy jests of the Roman citizens were omitted, or vested in heroics? Is not the eloquence of Antony, the nobler and affectedly-unaffected oration of Brutus, artificially exalted by the rude bursts of nature from the mouths of their auditors? These touches remind one of the Grecian sculptor, who to convey the idea of a Colossus within the dimensions of a seal, inserted a little boy measuring his thumb.

No, says Voltaire, in his edition of Corneille, this mixture of buffoonery and solemnity is intolerable—Voltaire is a genius[1]—but not of Shakespeare's magnitude.Without

  1. The following remark is foreign to the present question, yet excusable in an Englishman, who is willing to think that the severe criticisms of so masterly a writer as Voltaire on our immortal countrymen, may have been the effusions of wit and precipitation, rather

than