This page has been validated.

THE RUSSIAN POINT OF VIEW

by barriers. It overflows, it floods, it mingles with the souls of others. The simple story of a bank clerk who could not pay for a bottle of wine spreads, before we know what is happening, into the lives of his father-in-law and the five mistresses whom his father-in-law treated abominably, and the postman’s life, and the charwoman’s, and the Princesses’ who lodged in the same block of flats; for nothing is outside Dostoevsky’s province; and when he is tired, he does not stop, he goes on. He cannot restrain himself. Out it tumbles upon us, hot, scalding, mixed, marvellous, terrible, oppressive—the human soul.

There remains the greatest of all novelists—for what else can we call the author of War and Peace? Shall we find Tolstoi, too, alien, difficult, a foreigner? Is there some oddity in his angle of vision which, at any rate until we have become disciples and so lost our bearings, keeps us at arm’s length in suspicion and bewilderment? From his first words we can be sure of one thing at any rate—here is a man who sees what we see, who proceeds, too, as we are accustomed to proceed, not from the inside outwards, but from the outside inwards. Here is a world in which the postman’s knock is heard at eight o’clock, and people go to bed between ten and eleven. Here is a man, too, who is no savage, no child of nature; he is educated; he has had every sort of experience. He is one of those born aristocrats who have used their privileges to the full. He is metropolitan, not suburban. His senses, his intellect, are acute, powerful, and well

[253]