Page:United States Statutes at Large Volume 25.djvu/1380

This page needs to be proofread.

CONVENTION OF LISBON. Mnnon 21, 1885. 1341 per iode de 28 jours a déterminer years, during aperiod of 28 days to ans le Reglement d’exécution e determined on in the Regulaprévu par Particle 14 ci-apres. tions of execution referred to in Article 14 hereafter. Le 14** alinéa est remplacé par The following provision is subla disposition suivante: stituted for paragra h 14: . _ Sont exempts de tous frais de Correspondence of the Postal ,,.f°,,§i§ '§h§,Eé;,“ f'°'“ transit territorial ou maritime, la Administrations with each other, ` correspondance des administra- postal repl -cards returned to the tions postales entre elles,les cartes— countrty oty origin, articles reforposta es - réponse renvoyées au warde or missent, undeliverable ppys d’origine, les objets réexpé- articles, return-receipts, post-of- 'és ou mal dirigés, les rebuts,. es fice money orders, or advices of avis de réceiption, les mandats de the issue of orders, and all other poste ou av s d’émission de man- documents relative to the ipostal ats, et tous autres documents service, are exempt from al tranrelatifs au service postal. sit charges, whether territorial or maritime. III. III. L’article 5 est modifié comme Article 5is modified as follows: A¤i<=1¤5- suit: Le 3" alinéa portera dorénavant: The 3d paragraph will hereafter read as fo lows: 2°. Pour les cartes postales, a 10 ’ 2d. For postal cards, 10 centimes Posuucuds. centimes pour la carte simple ou for a simp e card or for each of our chacune des deux parties de the two parts of a postal card with l)a carte avec réponse payée. paid reply. La 2* phrase du 7° alinéa com- The second clause of the seventh mencant par les mots: “Par me- paragraph commencing with the sure de transition " est supprimée. words: "As a temporary arrangement " is suppressed. Le 14** alinéa portera doréna- Paragralp 14 will hereafter vant:E H t d readhaslfo towsé k f 4°. n n aux aque s epapiers 4t . as , 0 pac ets 0 com- C°mm°¤‘¢i¤1 www d’aifaires et d’iii1 rimés de toute mercial papgrs and plrints of all md PMR nature dont le poids dépasse 2 kilo- kinds the weight of w ich exceeds ammes ou qui présentent sur 2 kilogrammes or the dimensions Phu des cotés une dimension su- of which in any direction exceed périeure a 45 centimetres. 45 centimeters. ' IV. IV. I1 est intercalé entre les arti- There is inserted between arti- New ¤!'ticlc5bia. cles 5 et 6 un nouvel article ainsi cles 5 and 6 a new article reading concu: as follows: Anrronn 5 bis. Anrrcmz 5 bis. L’ex éditeur d’un objet de cor- The sender of an article of cor-Withdrawal of mat respondance peut le faire retirer resplondence may cause it to be °°""°°°d‘ du service ou en faire modifier wit drawn from the service, or l’adresse, tant que cet objet n’a cause the address to be changed, pas été livré au destinataire. as long as this article has not been delivered to the addressee. La demande a formuler a cet eifet The request to be formulated for est transmise par voie postale ou this purpose istransmittedbymail ar voie télégraphique aux frais or by te egraplh, at the expense of de Yexpéditeur, qui doit payer, the sender, w o has to pay: savoir : 10, Pourtoutedemandeparvoie lst for every request by mail, €`¤¤*‘S¤*·