Page:United States Statutes at Large Volume 33 Part 2.djvu/1001

This page needs to be proofread.

2296 PARCELS-POST CON VENTI()N—BELGIUM. Novzmismz 19, 1901. ARHCLE X. Anrrcms: 10. ‘ F·¤=¤*P*· 1. As soon as the mail shall have 1. Des que la dépeche parvient . reached the office of destination, au bureau d’échange destinataire, that office shall check the contents celui-ci en vériiie le contenu. of the mail. _ hm! bm- 2. In the event of the rce] bill 2. Si le relevé des colis n’est pas ` not having been received:. substi— joint il est dressé d’office. tute should be at once prepared. _ _ E""'- 3. Any errors in the entries on 3. Toutes les erreurs d’1nscr1p- the parcel-bill which may be dis- tion découvertes lors de la verificovered, should, after verification cation sont reconnues, par un byasecond officeigbecorrectedand second employe, redressées et noted for report to the despatch- annotées pour étre signalées au . ing office on a form “Verification bureau expéditeur par bulletin de Certificate,” which should be sent verification envoyé sous enveloppe in a s ia] envelope. spéciale. · ,,,¥,_°°'°°°“’° °‘ P"` 4. lf; parcel advisedon the bill 4. Si un colis inscrit au relevé be not received, after the non- n’est pas parvenu, le manquant est receipt has been verified by a sec- attesté par un second employé, ond officer, the entry on the bill puis Pinscription est biffée et le fait should be canceled and the fact signalé immédiatement. reported at once. ` “'““m°*°°"‘¥’°"'*°· 5. If a parcel be observed to be 5. S’il est constaté qu’un colis insufficiently repaid, it must not est insuffisamment affranchi, il be taxed with) deficient postage, n’est pas supplée a Pinsufiisance but the circumstance must be re- d’afi'rauchissement mais le fait est portqd on the verification certzifi- signaléparbulletin de verification. cate crm. D"'"’*°" ’“"’°“‘" 6. Should a parcel be received 6. S’il est constaté, a Parrivée in a damaged or imperfect condi- qu’un colis est avarié ou mal con- ` tion, full particulars should be re- itionné, Pirrégularité est signaleé ported on the same form. en détail au bureau de départ. °°¤¤=**¤¤“¤ 7. If no verification certificate 7. Si celui—ci ne regoit ni ,bul1e— or note of error be received, a tin de vérification ni avis d’irré- parcel mail shall be considered as gularité, il considere la dépeche uly delivered, having been found comme réguliere sous tous les ra - on examination correct in all re- portset comme valablement livréld. spects. _ Anrromz XI. Aurrorn 11. F¤¤¤rw><1¤Hv~>r· 1. If a (parcel cannot be deliv- 1. Tout colis qui ne peut etre ered as ad ressed, or is refused, it livre a son adresse ou qui est must be returned without charge, refusé doit etre renvoyé sans frais directlly to the despatching office au bureau d’échange expéditeur, of exc ange, at the expiration of trente jours apres son arrivée au thirty davs from its recei t at the bureau de destination; le pays office of destination; and dhe coun- d’origine peut réclamer a l’expé- try of origin may collect from the diteur, pour le renvoi du colis, une sender for the return of the par- taxe equivalente ai celle payée au cel, a sum equal to the postage depart. Toutefois, les colis promg¤r>¤¤¤i1¤f r¤>¤ib- when hl‘S¢11181l8d; P FOV1d6d, how- hi és aux termes de Particle 2 et

  • "’°° "‘ ever, that parcels prohibited by ceux qui ne réunissent pas les con-

Article II and those which do not ditions de dimensions, poids et ·*"'·“·P·?39*· conform to the conditions as to valeur prescrites par le meme al'- size, weurht and value, prescribed ticle ne doivent pas obligatoireby said Article, shall not necessa- ment étre renvoyés au pays d’ori- 1'lly returned to the_country of gine et il peut en étre disposé sans origin, but may be disposed of, recours, conformément aux lois et