Page:United States Statutes at Large Volume 33 Part 2.djvu/858

This page needs to be proofread.

TREATY——GUATEMALA. FEBRUARY 27, 1903. ers, pursuant to treaty provisions biernos, en virtud de estipulaciones on account of crimes or offenses contenidas en Tratados, por delitos committed within their jurisdic— cometidos en su jurisdicci6n,dicho tion, such criminal shall be deliv- reo sera entregado de preferencia ered upin preference in accordance al que primero lo haya pedido, a with that demand which is the menos que el Estado de quien se earliest in date, unless the State solicitare la extradici6n este oblifrom which extradition is sought gado 6 dar la preferencia a otro. is_bound to give preference other- · wise. AR·r1cLn VIII. Anrtenro VHI. Extradition shall notbe granted, No se concedera la extradicién Um in pursuance of the provisions of en conformidad a las disposiciones this convention, if legal proceed- de este Tratado, si los procediings or the enforcement of the mientos legales 6 la aplicacion de penalty for the act committed by la pena correspondiente al hecho . the person claimed has become cometido por la rsona reclamada barred by limitation, according to hubieren quedadh excluidos por the laws of the country to which prescripcién de acuerdo con las the requisition is addressed. eyes del pais 6. que se ha dirijido el reclamo. ‘ ARHCIAE IX. ARrfcULo IX. On bein informed by telegra h Cuando se dé aviso tele 'iica- A P" or otherwise, through the diplih- mente 6 de otra manera,@r el mgm matic channel, that a warrant as conducto diplomatico, de que la been issued by competentauthority autoridad competente ha expefor the arrest ofafugitive criminal dido una 6rden para la aprehencharged with any of the crimes si6n de un reo pr6fugo acusado enumerated in the fore ing arti- de alguno de los delitos enumeracles of this treaty, an¢Fi‘>n being dos en los articulos anteriores de assured from the same source that este Tratado, y cuando se asegure a requisition for the surrender of por el mismo conducto que proxisuch criminal is about to be made, mamente se hara el pedimento para accompanied by such warrant and la entrega de este rec, y Se el duly authenticated depositions or pedimento estara acompaii o de copies thereof in support of the a 6rden de prisién de las declacharge, each government shall en- raciones 6 copias e ellas debidadeavor to procure the provisional mente legalizadas, en apoyo de la arrest of such criminal and to keep acusacién, cada Gobierno fromhim in safe custody for such time rara conseguir la aprehensi n p20- as may be racticahle, not exceed- visional de reo y mantenerlo jo ing forty days, to await the pro- segura custodia por el tiempo que duction of the documents upon fuere posible, pero sin exceder de which the claim for extradition is cuarenta diss, en es ra de la prefounded. sentacién de los dbccumentos en que se funde el procedimiento de extradicién. Anrrcms X. AR·rfcm.o X. R uisitions for the surrender El pedimento paralaentre de Roar of fgq 'tives from justice shall be los pr6fugos de justicia se Xara madgliy the respective diplomatic por os respectivos Agentes Diploagents of the contractin parties, maticos de las Partes Contratanor, in the event of the absence of tes, 6 en caso de estar ausentes del these from the country or its seat pais 6 de la residencia del Gobier- \ VOL XXXIII, PT