Page:United States Statutes at Large Volume 34 Part 3.djvu/20

This page needs to be proofread.

2860 TREA'I`Y—HAITI. Aueusr 9, 1904. ried, to the detriment of their personnes prises a gages olu salaemployers; provided, that the riées au détrimentdeleurs patrons; · amount of money or value of the pourvu que la valeur des objets propertyembezzled is not less than détournés ne soit pas moins de two; hundred dollars. deux-cents dollars; of-;?,°p'§m‘§°“"“°‘*°“ 7. Arson; destruction of rail- 7 °. Incendie; destruction de wayp, bigdges, tramways, veissels, chemins de fer, dc ponts, de trampub IC e itices or other buil ings ways de navires d’édifices pubendangering human life. , lics, du de toutes,autres constructions, quand des vies humaines _ _ auront été mises en péril; P°"l“"Y¥ l"“’°'Y· _ 8. Pgljélgj'; s;1l;iorr§1tion of peg- 8". Faux témoignage; suborna- ]ury· r1 ry e ne to e the tion de témoins· corruption ou , givuig, offeruig or receiving of a l’acte de donneii, d’0ii”rir ou de reward to influence one in the dis- srecevoir une récompense pour incharge of a legal duty. iiuencer Paccomplissement d’un devoir im sé par la loi· Bm-. 9. Rape. 90. Viol?) ’ Bfssmy- 10. Brgiamyx _ 10**. Bigamie; Kidnapping, 11. napping of rumors. 11°. En evement de mineurs; ·

»i,,,,y_ I2. P1racy,as etined by statute 12°. Piraterie, telle qu’elle est

· or international law. défmie par la ]oi ou par le Droit International. ARTICLE III. Antrxcnn III. crqnnémpmwwmmt f Exgaditicgp shzlltzlsobe grtanted Iégxtmdition doit étre aussi ac- ° 0I' , 6 _8 mp 00mml ORG co e pour tentative de commet— of the crimes above enumerated, tre Pun des crimes précédemment Acccmvuwe and against anyt accpmphce of gnumérés et contre tout complice 686 CYIIDPS 0l'$|·· cmp sa CYIIUGS, e ces crimes ou tentatives de V when such complicity and attemlpt crimes, lorsque la complicité, ainsi are punishable by the laws of the que la tentative, est punie par les Party demanding the extradition. lois de la Partie qui demande Pextradition. Amucuz IV. ARTICLE IV. Neicherpartybcund Neither of the Contracting PM`- Aucime des Parties Contrac- Efiéigyigfr up its wu ties shall be obliged to deliver up tantes ne sera tenue de délivrer its own citizens. ses propres citoyens. Aizricux V. Airrronn V. Personsunder pros If the person claimed is under Si la rsonne réclamée est sous ‘Cf{,’§}Z'}0¤i{’d,°°""°" prosecution, either in the United le coup dimeinstructionjudiciaire States or Haiti, for any other crime soit aux Etats-Unis, soit a Haiti. EB?'L§Z`.~’I.%l2?$’E lZE$$hFt$°§tZd ‘°3i"L `.§Z`2.Z1$`.§“1"“d°”i“’°.1"`21‘? °‘€l“i — * a eman e ex radigon shall be postponddl untié dition, il sera diH'éré al’extradition ju gment 1S` pronounce an 1 ]usqu’a ce que le jugement soit thetperson is ccggvicteédhiintil 7the prononcé, et, S>il ya condemnation, sentence impos is u y serve ]usqu'a ce que a ine iniii ée _ or remitted. soit entierement subizz ou remigz. The extradition may also be Ifextradition pourra étre aussi ` postponed when the person claimed différéequand la personne réclamée is being prosecuted for a civil of~ est, dans 1’Etatrequis, l’objet d’une fense in the country of which the poursuite at tin d’emprisonnement demand is made. In this case it civil. Elle n`aura dans ce cas will not take place until after the lieu qu’aprés exécrition du juge; execution of the ]udgment or the ment ou remise de la condamnaremission of the penalty. tion.