Page:United States Statutes at Large Volume 35 Part 2.djvu/488

This page needs to be proofread.

UNIVERSAL POSTAL CONVENTION. MAY 26, 1906. 1647 vent pas dépasser le poids de 2 exceed 2 kilogrammes in weight, kilogrammes, ni presenter, sur or measure more than 45 centiaucun de leurs cotés, une dimen- metres in any direction. Packets sion supérieure a 45 centimetres. in the form of a roll may, how- On peut, toutefois, admettre au ever, be allowed to pass through transport par la poste les paquets the post so long as they do not en forme de rouleau dont le dia- exceed 10 centimetres in diammetre ne dépasse pas 10 centi- eter and 75 centimetres in length. metres et dont la longueur n’excede gas 75 centimetres. ' 7. ont exclus de la moderation 7. Stamps or forms of prepay- Reduced ru ws de taxe les timbres ou formules ment obliterated or not, as well pr°mm°d` d’aifranchissement, oblitérés ou as all printed papers constituting non, ainsi que tous imprimés con- the sign of a monetary value, stituant le signe représentatif save the exceptions authorised by d’une valeur, sauf les exceptions the Detailed Regulations proautorisées par le Reglement d’exé- vided for in Article 20 of the P0stLp.1660. cution prévu a Particle 20 de la present Convention are excluded présente Convention. from transmission at the reduced rate. Airricnn 6. Anrncnn 6. Objets reeommandés; avis de re- Registered Articles; Returnpreception; demandes de renseigne- ceipts; Requests for Infarments. mation. · 1. Les objets désigués dans 1. The articles specified in Ar- Eeeisrrugggn- Particle 5 peuvent étre expédiés ticle 5 may be registered. n e'p' 4' sous recommandation. Toutefois, les parties “Ré- ‘ The reply halves of reply—paid R¤¤*¤°*i°¤- ponse ” adhérentes aux cartes post cards cannot, however, be repostales ne peuvent étre recom- gistered by the original senders mandées par les expéditeurs of such cards. primitifs de ces envois. 2. Tout envoi recommandé est 2. Every registered article is Ch¤*‘g°*· passible, a la charge de l’expédi— liable, at the charge of the sender: teur: 1° du prix d’affranchissement 1° To the ordinary prepaid de§$gr;f*' ¤°*‘°° ef ordinaire de l’envoi, se- rate of postage on the lon sa nature; article, according to its nature; • ~ 2° d’un droit fixe de recom- 2° To a fixed registration fee mandation de 25 cen- of 25 centimes at most, times au maximum, y including a receipt compris la délivrance given to the sender. d’un bulletin de depot a Pexpéditeur. 3. L’expéditeur d’un objet re- 3. The sender of a registered m}’;QV*°°** of W commandé peut obtenir un avis article may obtain an advice of ' de reception de cet objet, en the delivery of such article, by payant, au moment ou il demande paying, at the time when he asks cet avis, un droit iixe de 25 cen- for such an advice, a fixed fee of times au maximum. Le meme 25 centimes at most. The same droit peut étre pergu pour les de- fee may be charged for enquiries mandes de renseignements rela- concerning registered articles, if tives aux objets recommandés, si the sender has not already paid Pexpéditeur n’a pas deja acquitté the special fee for an advice of la taxe spéciale pour obtenir un delivery. avis de reception. * 80893-voL 35, rr 2-09-—-32