1692 TRADE MARK CONV'ENTION—PAN AMERICAN. AUoUsT 20, 1910.
t,‘~;¤§;§s°};Q{°*:P””° 5.° Contribuir com os Governos 5.° Contribuer avec_ les Goudos Estados signatarios para a vernements des Etats signataires,
preparacao de Conferencias In- a la préparation de Conferences
ternacionaes para 0 estudo de Internatwnales, pour 1’étude de
legislacoes relatives a propriedade législations relatives a la propriété
industrial e reformas que con- iudustrielle et des réformes qu'il
vier introduzir no regimem da convient d’intr0duire dans le
Uniao ou nos tratados vigentes regime de l’Uni0n ou dans les
sobre proteccao das mesmas. Os Traités en vigeur pour leur [go-
Directores das Secretarias terao 0 tection. Les Directeurs des u-
direito de assistir as sessoes das reaux auront le droit d’assister
Conferencias, com voz, mas sem aux Séances des Conferences,
_ voto. avec voix consultative seulement.
“““" '°°°"’· 6.° Apresentar aos Governos 6.° Presenter aux Gouvernede Cuba e dos Estados Unidos do ments de Cuba et des Etats Unis
Brasil, relacoes annuaes dos tra- du Brésil, des ra orts annuels
balhos realizados,communica.nd0— sur les travaux eggctués, 'et les
os,aomesmo tempo,aosGovernos communiquer en meme temps
de todos os outros Estados da aux Gouvernements de tous les
Uniao. - Etats de1’Uni0n.
““°'“' °‘°"“"°· 7.° Iniciar e manter relacoes 7.° Créer et conserver des relap
com Secretarias analogas e com tions avec des Bureaux analogues
Sociedades é Instituicoes scien- et avec des Sociétés et Institutiiicas e industriaes para a per- tions Scientiiiques et Industrielles
muta de publicacocs, relatorios e pour Yéchange de publications,
dados que tendam ao rogresso informations et ronseignements
do direito da propriedage mdus- ui aient trait au progrés du droit
_ trial. de Iappropriété mdustrielle.
,,,§§Y§S°’g““°¥‘ °"1”‘ 8,° Invest' ar os casos em ue 8.° lgecliercher les cas on les
~·¤<>c¤u¤r¤ss- 1%,, . q .
¤·‘~¤¥<>¤· as Marcas de abrioa ou de Com- Marques de Fabr1que et de Commercio e os Desenbos 0 Modelos merce, les Dessins et Modéles
Industriaos nao tiverem sido re- industriels n’auraient pas été
conhecidos ou registrados, de recormus et emegistrés, d’accord
accordo com esta Convencao, avec cette Convention, par les
Eor autoridades de algum dos autorités de l’un quelconque des
stados da Uniao,communicando Etats de l’Union, communiquer
os factos e informando as razoes les faits et les raisons allégués au
allegadas ao Governo do paiz de Gouverncment du pays d origine
origem e aos interessados. et aux intéressés.
Cooperation. 9.°——Cooperar,como agentes dos 9.° Coopérer comme agents des
Governos das Nacoes signatarias, Gouvernements des Nations signajunto as autoridades respectivas, taires, par devant les autorités
para 0 melhor desempenbo de respectives, au parfait fonctionneqgalquer gestao que tiver por ment de toute gestion qui aurait
0 jeto promover ou realizar os pour but de provoquer ou de
tins d’esta Couvencao. réaliser les fins de cette Convention.
ARTIGO XIII. ARTICLE XIII.
_ A Secretaria estabelecida na Le Bureau installé dans la
¤:. ‘ cndade de Havana tera a. seu Ville de la Havane aura a sa cargo os registos das Marcas chare les registres des Marques de Commercio e de Fabrica. ue de Commerce et de Fabrique grocedam dos Estados Unidos provenant des Etats Luis e America, Mexico, Cuba, Haiti, d’Améri ue, du Mexique, de Republica Dominicana, El Salva- Cuba, d9Haiti, de la République dor, Honduras, Nicaragua, Costa Dominicaine, du Salvador, du Rica, Guatemala e Panama. Honduras, de Nicar a, de Costa-Rica, du Guatémaga et de Panama.