Page:United States Statutes at Large Volume 42 Part 2.djvu/484

This page needs to be proofread.

UNIVERSAL POSTAL UNION—Novmrnmz 30, 1920. 204]. letin de vériiication n’est pas nécessaire. . 7 .—En cas de perte d’une dé— 7. In the event of the loss of a ,m§g§§1g‘§*g§fY ’°' péche close, les Offices inter- closed mail, intermediate Offices ` médiaires sont rendus respon- become responsible for the regsablesdesobetsrecommandés ue istered articles contained in the renfermait la dépéche, dans qles mail, within the limits of article limites de Particle 10 de la Conven— 10 of the Convention, provided A”“·P·“’8‘*· tion,acondition que la non—récep- that the nomeceipt of such mail tion de cette dépéche leur ait été has been notified to them as soon signalée aussitot ine possible. as possible. 8.—Lorsque le ureau destina- 8. Where the office of destina— p01;,°i,}%,‘;,§f,’°,}`,g’g taire n’a pas fait parvenir au tion has not forwarded to the <>fr¤¤¤1z>¢¤¤¤¤¤¤- bureau expéditeur par le premier despatching office by the first courrier aprés la verification, un dispatch after the checking of bulletin constatant des erreurs the mail, a note reporting errors ou des irregularités quelconques, or irregularities of any kind, the l’absence e ce document vaut absence of that document is to be comme accusé de réception de la regarded as evidence of the due dépeche et de son contenu, jus- receipt of the mail and its conqu’a preuve du contraire. tents, until proof of the contrary. Arvrrcmc XXIV. ARTICLE XXIV. Dépéchea échmigées avec des bdti- Mails exchanged with ships of war. m’{;“°?’w°Qr¤8“ with ments de guerre. ' 1.—L’établissementd’un échan- 1. The establishment of an ex- ck§§d““,‘§:,fs°“;i§gg_‘ e, en dépeches closes, entre un change of closed mails between a. lished- %)Hice postal de l’Union et des Post OfHce of the Union and divisions navales ou batiments de naval divisions or ships of war of guerre de meme nationalité, ou the same nationality, or between entre une division navale ou bati— one naval division or ship of war ment de guerre et une autre de and another of the same nationmémenationalité,doitétrenotifié, ality, must be notified, as far as autant que possible a l’avance, possible in advance, to the interaux Offices intermédiaires. mediate Offices. 2.——La suscription de ces dé— 2. Such mails are addressed in F¤*`¤¤f¤ddf¤•¤· peches est rédigée comme suit: the following form: Du bureau de ___.. - . From the Post Office of- -- -- la division navale (na- the (nationalit ) naval tionalité) de (dési- division of giame of gnation de la divi— the division) at -- Pour sion) a----- --- For le batiment (nationa- the (nationality) shi lité) le (nom du ba.— (name of the ship}; timent)a ... --- at ------------- (Pays) (Coimtry) ou or De la division navale (na- From the (nationality) naval tionalité) de (désignation division of (name of the de la division) a division) at - -- -- -- -- Du batiment (nationalité) le From the (nationality) ship (nom du batiment) a . (name of the ship) at-- -- Pourle bureau de-- -- -- -- -- For the Post Office of-- -- -- (PWS) (Country) ou or De la. division navale (na- Frorn_the (nationality) naval tionalité) de (désignation division of (name of the de la division) 5. - d.iV1810n) at .. - -- -- --