Page:United States Statutes at Large Volume 43 Part 2.djvu/463

This page needs to be proofread.

CON`VENTION—-—DENMARK. MAY 29, 1924. 18]] ARTICLE III. ARTIKEL III. No penalty or forfeiture under Straf eller Konhskation i Med- m§;{g“°0': “"°*}) ¤;0r°°: the laws of the United States f¢r as de amerikanske Forenede mmizii wnciriioc sun shall be applicable or attach to Staters Love skal ikke bringes til ’°°°°° °° '°°”“"" °°°‘ alcoholic liquors or to vessels or Anvendelse overf or s ir1tu¢se persons by reason of the carriage Drikke eller Fart¢jer eHer Perof such liquors, when such liquors soner som F¢l§§ af Transport af are listed as sea stores or capgo saadanne Dri e, naar disse er destined for a port foreign to e 0pf¢rt som Skibsforraad eller _ United States, its territories or som Ladning bostemt for en possessions on board Danish ves— Havn udenfor de amerikanske sels voyaging to or from ports of F orenede Stater, dets Territorier the United States, or its terri- eller Besiddelser, ombord paa tories or plossessions or passing danske Fart¢jer aa Rejpe til through the territorial waters eller fra Havne i die ameri anske thereof, and such carriage shall Forenede Stater, dets Territorier be as now provided by law with eller Besiddelser, eller gennem respect to the transit of such disses S¢territorier, og saadan liquors throu h the Panama Transport skal vaere underkastet Canal, provided that such liquors de nu lgaeldende Love med Hen- w;1I`i&b°gP‘fg:;i*’£ shall be kept under seal continu- gn f Transit af sgritu¢se warm. ously while the vessel on which rikke gennem Panama analen, the are carried remains within forudsat at de Bslpirituylse Drikke said, territorial waters and that tilStadighed sk ogybevares under no part of such liquors shall at Segl saalaenge art¢jet, paa any time or place be unladen hvrlket de transporteres, orwithin the United States, its ter- bliver indenfor naevnte S¢terriritories or possessions. torier, og forudsat, at ingen Del af saadanne spiritu¢se Drikke skal paa noget Tidspunkt eller paa noget Sted afskibos indenfor e amerikanske Forenede Stater, dets Territorier eller Besiddelser. ARTICLE IV. ARTIKEL IV. Any claim by a Danish vessel Ethvert Krav fra et dansk ,w{;_°§;° °° °"**m¤ '°' for compensation on the grounds Fart¢§ paa Erstatning paa Grund ` that it has suffered loss or injury af at et har lidt Tab eller Skade through the impropler or unrea- som F¢l§e af urigtig eller ubesonab e exercise of the rights con- grundet d¢velse af e ved denne ferred EY Article II of this raktats Artikel II indrylmmede Treaty or on the ground that it Bef¢j§Slser ellerdpaa Grund af, at has not been given the benefit of deti e har ny t godt af Bestem- Article III shall be referred for melserne i Artike III, skal henthe joint consideration of two vises til faelles Behandlin af to persons, one of whom shall be Personer, af hvilhe hver af igie h¢je nominated by each of the High kontraherende Parter udnaevner Contracting arties. een. Effect shall be given to the De i en saadan faelles Betaenk- m_§§‘g’§§§§ ,};*5*;;*;:; recommendations contained in ning indeholdte Indstilliplger skal tion. any such joint report. If no bringes til Udf¢relse. vis der joint report can be agreed upon, ikke kan opnaas Enighed om en the claim shall be referred to the faelles Betaenkning, skal Kravet Permanent Court of Arbitration henvises til den staaende Voldat The Hague described in the Eftsdomstol i Haag omhandleti Convention for the Pacific Settle- onventionen om fredelig Bilaeg— V°l· 3** P- mlment of International Disputes, else af internationale Stridiiheconcluded at The Hague, October igler, afsluttet i Haag den 18’ O to-