CERTIFICATES OF AIRWORTHINESS-GERMANY. Lufttiichtigkeitszeugnissen von Luftfahrze~n, die &Is Handelsware aus dem anderen Lande eingefiihrt werden, die Zustim.mung der Deutschen ~eru~ findet. Es besteht Einverstindnis dariiher, dass die heiden Vereinbarungen mit dem 1. Juni 1932 in Kraft treten. Gem henutze ich diesen Anlass, um Ihnen, Herr Botschafter, die Versicherung meiner ausgezeichnetsten Hochachtung zu emeuem. B. W . VON BtiLOW SEINER EXZELLENZ DEN BOTSCHAFTER DER VEREINIGTEN STAATEN VON AMERIKA HERRN SACKETT. FOREIGN OFFICE IIF1269,I MR. AMBASSADOR: [Translation] BERLIN, May 30, 1932. 2735 I have the honor to acknowledge the receipt of Your Excellency's two communications of May 27-N08 . 797 and 798-and to state Ante, pp. 2721.2712. that the text given therein of the arrangements between Germany and the United States of America governing air traffic and the reciprocal acceptance of certificates of airworthiness for aircraft imported from the other country as merchandise, meets with the approval of the German Government. There is agreement in opinion that the two arrangements shall go into e1fect on June 1, 1932. I avail myseH of this occasion to renew to you, Mr. Ambassador, the assurance of my highest consideration. B. W . VON BtiLOW HIS EXCELLENCY THE AMBASSADOR OF THE UNITED STATES OF AMERICA MR. SACKETT. Th~ American Ambas8ador (Sackdt) to the German Minister oj Foreign Ajfair8 (Braning) No. 800 EXCELLENCY: EMBASSY OF THE UNITED STATES OF AMERICA, Berlin, May 31, 1931. Adverting to your two Notes, both numbered II F 1049cof May 27, 1932, communicating to me the texts of the arrangements oetween the United States of America and Germany, on the subjects of air navi- gation and the acceptance by the one country of certificates of air- worthiness for aircraft imported from the other country as merchan- dise, I have the honor to advise you that the texts of the arrangements therein set forth are as agreed to by ~y Government and that it is understood that the arrangements will come into force on June 1, 1932. Accept, Excellency, the renewed assurance of my highest con- sideration. HIS EXCELLENCY DR. HEINRICH BRtiNING, Minister oj Foreign Affairs, Berlin. [No. 39] FREDERIC M. SACKETT
Page:United States Statutes at Large Volume 47 Part 2.djvu/1145
This page needs to be proofread.