Page:United States Statutes at Large Volume 49 Part 2.djvu/1815

This page needs to be proofread.

RECIPROCAL TRADE-BRAZIL. ARTICLE' XIV The present Agreement shall be approved and confirmed by the President of the United States of America by virtue of the Act of the Congress of the United States of America approved June 12, 1934, entitled "An Act to amend the Tariff Act of 1930", and shall be ratified by the Presi- dent of the Republic of the United States of Brazil in accordance with the constitutional require- ments of that country. It shall enter into full force thirty days after the exchange of the instru- ment of approval and confirma- tion and the instrument of rati- fication, which shall take place in the city of Rio de Janeiro, as soon as possible, and shall con- tinue in force for two years, un- less terminated in accordance with the provisions of Article II. Unless at least six months be- fore the expiration of the above- mentioned term of two years the Government of either country shall denounce the Agreement it shall continue in full force lmtll denounced by either Government with six months' previous notice, or unless terminated in accord- ance with the provisions of Arti- cle II. In witness thereof the respec- tive Plenipotentiaries have signed this Agreement in duplicate, each in the English and Portuguese languages, and have affixed their seals hereto. Done at the City of Washing- ton, this second day of Februaryl one thousand nine hundred and thirty-five. ARTIGO XIV o presente tratado sera rati- ficado pelo Presidente da Repu- blica dosEstadosUnidosdoBrasil, de acctlrdo com preceitos consti- tucionaes brasilerros, e sera ap- provado e confirmado _pelo Presi- dente dos Estados Unidos da America~ por fOI'9a da lei do Con- gresso dOS Estados Unidos da America approvada a 12 de Junho de 1934 e intitulada "An Act to amend the Tariff Act of 1930". Entrara em vigor trinta dias ap6s a troca do instrumento de rati- ficaQ8,o e do instrumentode appro- vaQ8,o e confirm8.Q8,O, a effectuar- se na cidade do Rio de Janeiro, dentro do prazo mais breve pos- sivel, e continuarA. vigente durante dois annos, salvo se for denun- ciado de conformidade com 0 disposto no artigo II. A nio sar que, pelo menos sais mezes antes da expiraQ8,o do supracitado prazo de tlois &lIDOS, o governo de um dos dois paizes denuncie 0 tratado, continuara este em vigor aM sar denunciado por um dos governos, com seis mezes de antecedencia ou de conformidade com 0 disposto no artigo II. Em fa do que, os plenipotencia- rios acima indicados assignaram este tratado, em dois exemplares, cada urn dos quaes nas linguas ingleza e portugueza, e lhes ap- puzeram os seus respectivos se11os. Feito na cidade de Washington, em dois de Fevereiro de mil nove- centos e trinta e cinco. [SEAL) [SEAL] CORDELL HULL OSWALDO ARANHA 3821 Approval. Vol. 48. p. ~3. Effective date. Duration. Signatures.