Page:United States Statutes at Large Volume 56 Part 2.djvu/551

This page needs to be proofread.


INTERNATIONAL AGREEMENTS OTHER THAN TREATIES [56 STAT. 2. No administrative ruling by the United States of America or the Oriental Republic of Uruguay effecting advances in rates of duties or in charges applicable under an established and uniform practice to imports originating in the territory of the other country, or imposing any new requirement with respect to such importations, shall be effective retroactively or with respect to articles either entered for consumption or with- drawn for consumption prior to the expiration of thirty days after the date of publication of notice of such ruling in the usual official manner. The provisions of this paragraph do not apply to admin- istrative orders imposing anti- dumping duties, or relating to regulations for the protection of human, animal or plant life or health, or relating to public safety, or giving effect to judicial decisions. ARTICLE VII 1. Articles the growth, produce or manufacture of the United States of America, enumerated and described in Schedule I an- nexed to this Agreement and made an integral part thereof, on their importation into the Oriental Republic of Uruguay, if now ex- empt from ordinary customs du- ties, shall continue to be so ex- empt or, if now dutiable, shall be exempt from ordinary customs duties in excess of those set forth and provided for in the said Schedule, subject to the condi- tions therein set out. 2. Ninguna providencia admi- nistrativa adoptada por los Esta- dos Unidos de America o por la Repdblica Oriental del Uruguay, que disponga aumentos en los aranceles o en las cargas aplica- bles, de acuerdo con una practica establecida y uniforme, a las im- portaciones originarias del terri- torio del otro pals, o que imponga cualquier nuevo requisito con respecto a tales importaciones, se aplicara con caracter retroactivo, ni con respecto a artfculos, ya sea importados para el consumo o retirados para el consumo, antes de la expiraci6n del. plazo de treinta dias a contar de la fecha de la publicaci6n del anuncio de dicha providencia en la forma oficial de practica. Las estipula- ciones de este paragrafo no se aplicaran a las disposiciones admi- nistrativas que impongan derechos "anti-dumping", o relativas a reglamentaciones para la protec- ci6n de la vida o la salud humana, animal o vegetal, o relativas a la seguridad pdblica, o en cumpli- miento de resoluciones judiciales. ARTICULO VII 1. Los articulos cultivados, pro- ducidos o manufacturados en los Estados Unidos de Amdrica, que se enumeran y describen en la Planilla I anexa a este Convenio y que constituye parte integral del mismo, a su importaci6n en la Repdblica Oriental del Uruguay, si estan actualmente exentos de los derechos de aduana ordinaries, continuarAn gozando de tal exen- ci6n, o si actualmente estAn sujetos a derechos, no podran ser gravados con derechos aduaneros ordinarios mAs elevados que los estipulados y dispuestos en la Planilla referida, con sujeci6n a las condiciones establecidas en la miama. Imports from United states. Pot, p. 12.