Page:United States Statutes at Large Volume 61 Part 3.djvu/881

This page needs to be proofread.

INTERNATIONAL AGREEMENTS OTHER THAN TREATIES [61 STAT. allemands se trouvant dans les pays neutres et disponibles pour les reparations. C. Les Gouvernements des pays neutres seront pries de rendre dis- ponibles a cette fin (en sus de la somme de 25 millions de dollars), les avoirs dans les dits pays appar- tenant a des victimes d'actes des nazis qui sont mortes depuis sans laisser d'heritiers. D. Seules seront susceptibles d'8tre admises a beneficier de l'assistance prevue par le plan dont il s'agit les personnes-ainsi que leur famille et les personnes a leur charge-qui ont ete reelle- ment victimes des persecutions nazies et qui appartiennent aux categories suivantes: (i) RWfugies de l'Allemagne ou de l'Autriche national-socialistes qui ont besoin d'assistance et ne peuvent pas 6tre renvoyes dans leur pays dans un delai raison- nable par suite des conditions existantes; (ii) Ressortissants allemands et autrichiens residant actuellement en Allemagne ou en Autriche, dans les cas exceptionnels oil il est raisonnable, pour des considera- tions d'humanite, de les aider & emigrer et pourvu qu'ils emigrent effectivement dans un d6lai raison- nable; (iii) Ressortissants des pays anterieurement occupes par les Allemands qui ne peuvent pas 8tre rapatries, ou ne sont pas a mme de 1'Atre dans un d6lai raisonnable. Afin de reserver toute l'assistance aux refugi6s les plus malheureux et les plus meri- tants, et d'exclure de son benefice les personnes dont la loyaut6 A l'6gard des Nations Unies est, ou a ete, douteuse, l'assistance ne sera accordee aux ressortissants ou anciens ressortissants des pays in neutral countries which are available for reparation. C. Governments of neutral countries shall be requested to make available for this purpose (in addition to the sum of 25 mil- lion dollars) assets in such coun- tries of victims of Nazi action who have since died and left no heirs. D. The persons eligible for aid under the plan in question shall be restricted to true victims of Nazi persecution and to their immediate families and dependents, in the following classes: (i) Refugees from Nazi Germany or Austria who require aid and cannot be returned to their coun- tries within a reasonable time because of prevailing conditions; (ii) German and Austrian nationals now resident in Germany or Austria in exceptional cases in which it is reasonable on grounds of humanity to assist such persons to emigrate and providing they emigrate to other countries within a reasonable period; (iii) Nationals of countries for- merly occupied by the Germans who cannot be repatriated or are not in a position to be repatriated within a reasonable time. In order to concentrate aid on the most needy and deserving refugees and to exclude persons whose loyalty to the United Nations is or was doubtful, aid shall be restricted to nationals or former nationals of previously occupied countries who were victims of German concentration camps or