Page:United States Statutes at Large Volume 62 Part 2.djvu/553

This page needs to be proofread.

AUSTRIA-ASSISTANCE-JAN. 2, 1948 ANNEX. SECTION I 1. In the case of any commodity made available pursuant to this Agreement or in the case of cred- its established under the Act be- ing debited pursuant thereto in respect of the furnishing of any such commodity, the Govern- ment of Austria will, forthwith upon notification by the Govern- ment of the United States of America, deposit in a special account in the Austrian National Bank in the name of the Govern- ment of Austria, an amount in Austrian currency equivalent to the dollar amount stated in the notification. The amount so stated will be either the dollar cost in respect of such com- modity (including storage, trans- portation, and shipping services related thereto) which is indicated as chargeable to appropriations under the Act, or the amount of the debit, as the case may be. The amount deposited in Austrian currency will be computed at the most favorable rate of exchange in terms of United States dollars which is lawfully available in Austria to any legal personality and is then applicable to imports of any commodity into Austria. 2. The funds in such special account, or prior advances in agreed amounts, will be used for I administrative expenses of the i Government of the United States l of America, in Austrian currency, incident to its operations within a Austria under this Agreement. i The remainder of such funds may I BEILAGE ABSCHNITT I 1. Jedes Mal, wenn irgendeine Special account in Austrian National Ware auf Grund dieses Abkom- Bank. mens zur Verffigung gestellt wird oder wenn auf Grund des Gesetzes 61 Stat. , Pt. , p. 934. 22 U.S. C., Supp. I, festgesetzte Kredite dementspre- § 421 note. chend fur die Lieferung einer sol- chen Ware in Anspruch genom- men werden, hat die osterreichi- sche Regierung sofort nach erhal- tener Mitteilung der Regierung der Vereinigten Staaten von Ame- rika auf ein Spezialkonto bei der Osterreichischen Nationalbank, im Namen der osterreichischen Regierung, einen Betrag in oster- reichischer Wihrung als Gegen- wert des in der Mitteilung genann- ten Dollar-Betrages zu erlegen. Der erwahnte Betrag wird ent- weder der Dollar-Preis einer sol- chen Ware (einschliesslich der damit verbundenen Einlagerungs-, Transport- und Verfrachtungsko- sten), insoweit er auf Grund der im Gesetz vorgesehenenVerwendungs- zwecke angelastet werden kann, oder der Betrag der Schuld sein, wie der Fall gerade liegt. Der in 6sterreichischer Wihrung zu erle- gende Betrag wird zum giinstig- sten Wechselkurs des US-Dollars, der in Osterreich gesetzlich fur jede Rechtspersonlichkeit gezahlt werden kann, berechnet werden und wird dann fur die Einfuhren aller Waren in Osterreich ange- wandt werden. 2. Die auf dieses Spezialkonto use of funds. eingezahlten Geldmittel oder frii- her vereinbarte Vorschiisse werden iir Verwaltungsausgaben in oster- reichischer Wahrung, die die Re- gierung der Vereinigten Staaten von Amerika als Folge ihrer Ope- rationen auf Grund dieses Abkom- nens in Osterreich haben wird, 62 STAT.] 1833