This page has been proofread, but needs to be validated.
80
WILLIAM BLAKE

them as illustrations of the divine attributes. From the same flower and beast he can read contrary lessons without change of meaning, by the mere transposition of qualities, as in the poem which now reads:

' The modest rose puts forth a thorn,
The humble sheep a threatening horn;
While the lily white shall in love delight,
Nor a thorn, nor a threat, stain her beauty bright.'

Mr. Sampson tells us in his notes: 'Beginning by writing:

"The rose puts envious ..."

he felt that "envious" did not express his full meaning, and deleted the last three words, writing above them "lustful rose," and finishing the line with the words "puts forth a thorn." He then went on:

"The coward sheep a threatening horn;
While the lily white shall in love delight,
And the lion increase freedom and peace";

at which point he drew a line under the poem to show that it was finished. On a subsequent reading he deleted the last line, substituting for it:

"The priest loves war, and the soldier peace";