1-37

edit
  In the name of God, the Almighty, the Most Merciful. Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
069:001 The reality. Alhaqqatu
069:002 What is the reality? Ma alhaqqatu
069:003 Absolutely, do you know what is the reality? Wama adraka ma alhaqqatu
069:004 Thamud and 'Aad disbelieved in the Shocker. Kaththabat thamoodu waAAadun bialqariAAati
069:005 As for Thamud, they were annihilated by the devastation. Faamma thamoodu faohlikoo bialttaghiyati
069:006 And as for 'Aad, they were annihilated by a furious violent wind. Waamma AAadun faohlikoo bireehin sarsarin AAatiyatin
069:007 He unleashed it upon them for seven nights and eight days, in succession. You could see the people destroyed in it, as if they are decayed palm trunks. Sakhkharaha AAalayhim sabAAa layalin wathamaniyata ayyamin husooman fatara alqawma feeha sarAAa kaannahum aAAjazu nakhlin khawiyatun
069:008 Do you see any remnants of them? Fahal tara lahum min baqiyatin
069:009 And Pharaoh, and those before him, and the sinners, came with wickedness. Wajaa firAAawnu waman qablahu waalmu/tafikatu bialkhati-ati
069:010 They disobeyed the messenger of their Lord. So He took them with a devastating requital. FaAAasaw rasoola rabbihim faakhathahum akhthatan rabiyatan
069:011 And when the water flooded, We carried you on the vessel. Inna lamma tagha almao hamalnakum fee aljariyati
069:012 That We would make it as a reminder for you, and so that any listening ear may understand. LinajAAalaha lakum tathkiratan wataAAiyaha othunun waAAiyatun
069:013 And when the horn is blown once. Fa-itha nufikha fee alssoori nafkhatun wahidatun
069:014 And the Earth and the mountains will be removed from their place and crushed with a single crush. Wahumilati al-ardu waaljibalu fadukkata dakkatan wahidatan
069:015 On that Day the unavoidable event will come to pass. Fayawma-ithin waqaAAati alwaqiAAatu
069:016 And the heavens will be torn, and on that Day it will be flimsy. Wainshaqqati alssamao fahiya yawma-ithin wahiyatun
069:017 And the Angels will be on its borders, and the throne of your Lord will be carried above them by eight. Waalmalaku AAala arja-iha wayahmilu AAarsha rabbika fawqahum yawma-ithin thamaniyatun
069:018 On that Day, you will be exposed, nothing from you can be hidden. Yawma-ithin tuAAradoona la takhfa minkum khafiyatun
069:019 As for the one who is given his record in his right, he will Say: "Here, come and read my record!" Faamma man ootiya kitabahu biyameenihi fayaqoolu haomu iqraoo kitabiyah
069:020 "I knew that I was going to be held accountable." Innee thanantu annee mulaqin hisabiyah
069:021 So he shall be in a life, well-pleasing. Fahuwa fee AAeeshatin radiyatin
069:022 In a lofty Paradise. Fee jannatin AAaliyatin
069:023 Its fruits are within reach. Qutoofuha daniyatun
069:024 "Eat and drink merrily in return for your works in days past." Kuloo waishraboo hanee-an bima aslaftum fee al-ayyami alkhaliyati
069:025 As for him who is given his record in his left, he will Say: "Oh, I wish I never received my record," Waamma man ootiya kitabahu bishimalihi fayaqoolu ya laytanee lam oota kitabiyah
069:026 "And that I never knew my account," Walam adri ma hisabiyah
069:027 "I wish the end had been final," Ya laytaha kanati alqadiyatu
069:028 "My money cannot help me," Ma aghna AAannee maliyah
069:029 "All my power is gone." Halaka AAannee sultaniyah
069:030 Take him and shackle him. Khuthoohu faghulloohu
069:031 Then to Hell cast him. Thumma aljaheema salloohu
069:032 Then, in a chain that is the length of seventy arms, tie him up. Thumma fee silsilatin tharAAuha sabAAoona thiraAAan faoslukoohu
069:033 For he did not believe in God, the Great. Innahu kana la yu/minu biAllahi alAAatheemi
069:034 Nor did he advocate the feeding of the poor. Wala yahuddu AAala taAAami almiskeeni
069:035 Consequently, he has no friend here today. Falaysa lahu alyawma hahuna hameemun
069:036 Nor any food, except from pollutants. Wala taAAamun illa min ghisleenin
069:037 Food for the sinners. La ya/kuluhu illa alkhati-oona

38-52

edit
069:038 I swear by what you see. Fala oqsimu bima tubsiroona
069:039 And what you do not see. Wama la tubsiroona
069:040 This is the utterance of an honourable messenger. Innahu laqawlu rasoolin kareemin
069:041 It is not the utterance of a poet; rarely do you believe. Wama huwa biqawli shaAAirin qaleelan ma tu/minoona
069:042 Nor the utterance of a soothsayer; rarely do you take heed. Wala biqawli kahinin qaleelan ma tathakkaroona
069:043 A revelation from the Lord of the worlds. Tanzeelun min rabbi alAAalameena
069:044 And had he attributed anything falsely to Us. Walaw taqawwala AAalayna baAAda al-aqaweeli
069:045 We would have seized him by the right. Laakhathna minhu bialyameeni
069:046 Then, We would have severed his life-line. Thumma laqataAAna minhu alwateena
069:047 None of you would be able to prevent it. Fama minkum min ahadin AAanhu hajizeena
069:048 And this is a reminder for the righteous. Wa-innahu latathkiratun lilmuttaqeena
069:049 And We know that some of you are deniers. Wa-inna lanaAAlamu anna minkum mukaththibeena
069:050 And that it is a distress for the rejecters. Wa-innahu lahasratun AAala alkafireena
069:051 And it is the absolute truth. Wa-innahu lahaqqu alyaqeeni
069:052 Therefore, you shall glorify the name of your Lord, the Great. Fasabbih biismi rabbika alAAatheemi