|
In the name of God, the Almighty, the Most Merciful. |
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
|
075:001 |
I swear by the Day of Judgment. |
La oqsimu biyawmi alqiyamati
|
075:002 |
And I swear by the soul which is self blaming. |
Wala oqsimu bialnnafsi allawwamati
|
075:003 |
Does man think that We will not gather his bones? |
Ayahsabu al-insanu allan najmaAAa AAithamahu
|
075:004 |
Indeed, We were able to make his fingertips. |
Bala qadireena AAala an nusawwiya bananahu
|
075:005 |
No, man desires that he continue committing sins. |
Bal yureedu al-insanu liyafjura amamahu
|
075:006 |
He asks: "When is the Day of Resurrection?" |
Yas-alu ayyana yawmu alqiyamati
|
075:007 |
So, when the sight is dazzled. |
Fa-itha bariqa albasaru
|
075:008 |
And the moon is eclipsed. |
Wakhasafa alqamaru
|
075:009 |
And the sun and moon are joined together. |
WajumiAAa alshshamsu waalqamaru
|
075:010 |
Man will say on that Day: "Where can I escape!" |
Yaqoolu al-insanu yawma-ithin ayna almafarru
|
075:011 |
No. There is no refuge. |
Kalla la wazara
|
075:012 |
To your Lord on that Day is the abode. |
Ila rabbika yawma-ithin almustaqarru
|
075:013 |
Man will be told on that Day what he has put forward, and what he has done. |
Yunabbao al-insanu yawma-ithin bima qaddama waakhkhara
|
075:014 |
No, man will testify against himself. |
Bali al-insanu AAala nafsihi baseeratun
|
075:015 |
Even though he puts forth his excuses. |
Walaw alqa maAAatheerahu
|
075:016 |
Do not move your tongue with it to make haste. |
La tuharrik bihi lisanaka litaAAjala bihi
|
075:017 |
It is for Us to gather it and relate it. |
Inna AAalayna jamAAahu waqur-anahu
|
075:018 |
So when We relate it, you shall follow its revelation. |
Fa-itha qara/nahu faittabiAA qur-anahu
|
075:019 |
Then it is for Us to clarify it. |
Thumma inna AAalayna bayanahu
|
075:020 |
Alas, you all like this world. |
Kalla bal tuhibboona alAAajilata
|
075:021 |
And neglect the Hereafter. |
Watatharoona al-akhirata
|
075:022 |
Faces on that Day will be shining. |
Wujoohun yawma-ithin nadiratun
|
075:023 |
Looking at their Lord. |
Ila rabbiha nathiratun
|
075:024 |
And faces on that Day will be gloomy. |
Wawujoohun yawma-ithin basiratun
|
075:025 |
Thinking that a punishment is coming to them. |
Tathunnu an yufAAala biha faqiratun
|
075:026 |
Alas, when it reaches the throat. |
Kalla itha balaghati alttaraqiya
|
075:027 |
And it will be said: "Who can save him?" |
Waqeela man raqin
|
075:028 |
And he assumes it is the time of passing. |
Wathanna annahu alfiraqu
|
075:029 |
And the leg is buckled around the other leg. |
Wailtaffati alssaqu bialssaqi
|
075:030 |
To your Lord on that Day he will be driven. |
Ila rabbika yawma-ithin almasaqu
|