Shakespeare - First Folio facsimile (1910)/The Tragedy of Troylus and Cressida/Act 5 Scene 4

3898032Shakespeare - First Folio facsimile (1910) — The Tragedy of Troylus and Cressida, Act V: Scene IV.William Shakespeare
Enter Thersites in excursion.

Ther.
Now they are clapper-clawing one another, Ile
goe looke on: that dissembling abhominable varlet. Diomede,
has got that same scuruie, doting, foolish yong
knaues Sleeue of Troy, there in his Helme: I would faine
see them meet; that, that same yong Troian asse, that loues
the whore there, might send that Greekish whore-maisterly
villaine, with the Sleeue, backe to the dissembling
luxurious drabbe, of a sleeuelesse errant. O'th' tother side,
the pollicie of those craftie swearing rascals; that stole
old Mouse-eaten dry cheese, Nestor: and that same dog-foxe
Vlisses is not prou'd worth a Black-berry. They set
me vp in pollicy, that mungrill curre Aiax against that
dogge of as bad a kinde, Achilles. And now is the curre
Aiax prouder then the curre Achilles, and will not arme
to day. Whereupon, the Grecians began to proclaime
barbarisme; and pollicie growes into an ill opinion.
Enter Diomed and Troylus.
Soft, here comes Sleeue, and th'other.

Troy.
Flye not: for should'st thou take the Riuer Stix,
I would swim after.

Diom.
Thou do'st miscall retire:
I doe not flye; but aduantagious care
Withdrew me from the oddes of multitude:
Haue at thee?

Ther.
Hold thy whore Grecian: now for thy whore
Troian: Now the Sleeue, now the Sleeue.

Enter Hector.

Hect.
What art thou Greek? art thou for Hectors match?
Art thou of bloud, and honour?

Ther.
No, no: I am a rascall: a scuruie railing knaue:
a very filthy roague.

Hect.
I doe beleeue thee, liue.

Ther.
God a mercy, that thou wilt beleeue me; but a
plague breake thy necke———for frighting me: what's
become of the wenching rogues? I thinke they haue
swallowed one another. I would laugh at that miracle——
Exit.yet in a sort, lecherie eates it selfe; Ile seeke them.