The fables of Aesop by William Caxton (Jacobs)/Vol. II/Liber Secundus/Fable 18

The subtyl historyes and fables of Esope, Liber Secundus (1889)
by Aesop, translated by William Caxton, edited by Joseph Jacobs
Fable 18: The Wulf, the Foxe and the Ape
Aesop3784383The subtyl historyes and fables of Esope, Liber Secundus — Fable 18: The Wulf, the Foxe and the Ape1889William Caxton

¶ The xviij fable is of the wulf / of the foxe / and of the ape

HE that ones falleth in to somme euylle faytte or dede / he shalle euer lyue with deshonour and in suspecion / of the peple /  ¶ And how be it that by aduenture he purposed to doo somme prouffitable thynge to somme other / yet he shold not be trusted ne byleued / wherof Esope reherceth to vs suche a fable / Of a wulf whiche maade the foxe to be cyted before the Ape /  ¶ And the wulf sayd that the foxe was but a theef and a payllart and a knaue of poure folke / And the foxe sayd that he lyed / and that he was a good and trewe man / And that he dyde moche good /

¶ And thenne the Ape whiche was sette as a Juge / gaf suche a sentence / and sayd to the wulf / Come hyther / thow hast not lost al that whche thow demaundest /  ¶ And thow Foxe I beleue wel that thow hast vsurped and robbed som thynge / howe be it / that thow denyest hit in Justyce / But for as moche that pees may be bytwexe yow bothe / ye shalle parte to gyder your good / to thende / that none of yow haue no hole parte / For he that is wonte and acustomed to robbe and gnawe / with grete payne he may absteyne hym self fro hit / For a begyler wylle euer begyle other /   ¶ And by cause that the ape felte them bothe gulty and suspycious made theyr dyfference to be acorded / and parted half by half / For they that ben customed to doo ony frawde or falshede / shall euer lyue ryȝte[errata 1] heuyly and in suspycon


  1. Original: rygte was amended to ryȝte: detail