Translation:The Internationale (Xiao)

For other versions of this work, see The Internationale.
The Internationale
by Xiao San, translated from Chinese by Wikisource

French to Russian to Chinese to English translation of the left-wing anthem

2943875The InternationaleXiao San

Arise, slaves afflicted by hunger and cold,
Arise, suffering people all over the world!
The blood which fills our chest has boiled over,
We must struggle for truth!
The old world shall be destroyed
Arise, slaves, arise!
Do not say that we have nothing,
We shall be the masters of the world!
 |: This is the final struggle,
   Unite together towards tomorrow,
   The Internationale
   Shall certainly be realised. :|

There has never been any saviour of the world,
Nor deities, nor emperors on which to depend.
To create Humankind's happiness
We must entirely depend on ourselves!
We shall retake the fruits of our labour,
And let the mind burst free from its prison cell.
Let the flames in the furnace burn red-hot,
For only when the iron is hot will we succeed in forging it!
 |: This is the final struggle,
   Unite together towards tomorrow,
   The Internationale
   Shall certainly be realised. :|

Who is it that created the world of humankind?
It is us, the masses.
Everything is for workers,
How can parasites be accommodated!
The most detestable are those poisonous snakes and savage beasts
Eating up our flesh and blood.
Exterminate them all at once,
The red sun will shine all over the globe!
 |: This is the final struggle,
   Unite together towards tomorrow,
   The Internationale
   Shall certainly be realised. :|

 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

This work is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

The Terms of use of the Wikimedia Foundation require that GFDL-licensed text imported after November 2008 must also be dual-licensed with another compatible license. "Content available only under GFDL is not permissible" (§7.4). This does not apply to non-text media.

Public domainPublic domainfalsefalse