Translations from Camoens; and Other Poets, with Original Poetry/Dirge of a Child

DIRGE OF A CHILD.





NO bitter tears for thee be shed,
Blossom of being! seen and gone!
With flowers alone we strew thy bed,
    O blest departed One!
Whose all of life, a rosy ray,
Blushed into dawn, and passed away.

Yes! thou art fled, ere guilt had power
To stain thy cherub-soul and form,
Closed is the soft ephemeral flower,
    That never felt a storm!
The sunbeam's smile, the zephyr's breath,
All that it knew from birth to death.

Thou wert so like a form of light,
That Heaven benignly called thee hence,
Ere yet the world could breathe one blight
    O'er thy sweet innocence:
And thou, that brighter home to bless,
Art passed, with all thy loveliness!


Oh! hadst thou still on earth remained,
Vision of beauty fair, as brief!
How soon thy brightness had been stained
    With passion or with grief!
Now not a sullying breath can rise,
To dim thy glory in the skies.

We rear no marble o'er thy tomb,
No sculptured image there shall mourn;
Ah! fitter far the vernal bloom
    Such dwelling to adorn.
Fragrance, and flowers, and dews, must be
The only emblems meet for thee.

Thy grave shall be a blessed shrine,
Adorned with Nature's brightest wreath,
Each glowing season shall combine
    Its incense there to breathe;
And oft, upon the midnight air,
Shall viewless harps be murmuring there.

And oh! sometimes in visions blest,
Sweet spirit! visit our repose,

And bear from thine own world of rest,
    Some balm for human woes!
What form more lovely could be given
Than thine, to messenger of heaven?