Wagner the Wehr-wolf
by George W. M. Reynolds
CHAPTER XVII: WAGNER IN PRISON - A VISITOR.
186190Wagner the Wehr-wolf — CHAPTER XVII: WAGNER IN PRISON - A VISITOR.George W. M. Reynolds

It was evening; and Wagner paced his narrow dungeon with agitated steps.

Far beneath the level of the ground, and under the ducal palace, was that gloomy prison, having no window, save a grating in the massive door to admit the air.

A lamp burned dimly upon the table, whereon stood also the coarse prison fare provided for the captive, but which was untouched.

The clanking of the weapons of the sentinels, who kept guard in the passage from which the various dungeons opened, fell mournfully upon Fernand's ears, and every moment reminded him of the apparent impossibility to escape—even if such an idea possessed him.

The lamp had burned throughout the day in his dungeon; for the light of heaven could not penetrate that horrible subterranean cell—and it was only by the payment of gold that he had induced the jailer to permit him the indulgence of the artificial substitute for the rays of the glorious sun.

"Oh! wretched being that I am!" he thought within himself, as he paced the stone floor of his prison-house; "the destiny of the accursed is mine! Ah! fool—dotard that I was to exchange the honors of old age for the vicissitudes of a renewed existence! Had nature taken her course, I should probably now be sleeping in a quiet grave—and my soul might be in the regions of the blessed. But the tempter came, and dazzled me with prospects of endless happiness—and I succumbed! Oh! Faust! would that thou hadst never crossed the threshold of my humble cottage in the Black Forest! How much sorrow—how much misery should I have been spared! Better—better to have remained in poverty—solitude—helplessness—worn down by the weight of years—and crushed by the sense of utter loneliness—oh! better to have endured all this, than to have taken on myself a new tenure of that existence which is so marked with misery and woe!"

He threw himself upon a seat, and endeavored to reflect on his position with calmness; but he could not!

Starting up, he again paced the dungeon in an agitated manner.

"Holy God!" he exclaimed aloud, "how much wretchedness has fallen upon me in a single day! Agnes murdered—Nisida perhaps forever estranged from me—myself accused of a dreadful crime, whereof I am innocent—and circumstances all combining so wonderfully against me! But who could have perpetrated the appalling deed? Can that mysterious lady, whom Agnes spoke of so frequently, and who, by her description, so closely resembled my much-loved Nisida—can she——"

At that moment the bolts were suddenly drawn back from the door of the dungeon—the clanking chains fell heavily on the stone pavement outside—and the jailer appeared, holding a lamp in his hand.

"Your brother, signor, is come to visit you," said the turnkey. "But pray let the interview be a brief one—for it is as much as my situation and my own liberty are worth to have admitted him without an order from the chief judge."

"With these words the jailer made way for a cavalier to enter the dungeon; and as he closed the door, he said, "I shall return shortly to let your brother out again."

Surprise had hitherto placed a seal upon Wagner's lips; but even before the visitor had entered the cell, a faint suspicion—a wild hope had flashed to his mind that Nisida had not forgotten him, that she would not abandon him.

But this hope was destroyed almost as soon as formed, by the sudden recollection of her affliction;—for how could a deaf and dumb woman succeed in bribing and deceiving one so cautious and wary as the jailer of a criminal prison?

Nevertheless the moment the visitor had entered the cell—and in spite of the deep disguise which she wore, the eyes of the lover failed not to recognize the object of his adoration in that elegant cavalier who now stood before him.

Scarcely had the jailer closed and bolted the massive door again, when Fernand rushed forward to clasp Nisida in his arms;—but, imperiously waving her hand, she motioned him to stand back.

Then, with the language of the fingers, she rapidly demanded—"Will you swear upon the cross that the young female who has been murdered, was not your mistress?"

"I swear," answered Fernand in the same symbolic manner; and, as the light of the lamp played on his handsome countenance, his features assumed so decided an expression of truth, frankness, and sincerity, that Nisida was already more than half convinced of the injustice of her suspicions.

But still she was determined to be completely satisfied; and, drawing forth a small but exquisitely sculptured crucifix from her doublet, she presented it to her lover.

He sank upon one knee, received it respectfully, and kissed it without hesitation.

Nisida then threw herself into his arms, and embraced him with a fondness as warm, as wild, as impassioned as her suspicions had ere now been vehement and fearfully resentful.

Her presence caused Fernand to forget his sorrow—to forget that he was in a dungeon—to forget, also, the tremendous charge that hung over his head. For never had his Nisida appeared to him so marvelously beautiful as he now beheld her, disguised in the graceful garb of a cavalier of that age. Though tall, majestic, and of rich proportions for a woman, yet in the attire of the opposite sex she seemed slight, short, and eminently graceful. The velvet cloak sat so jauntily on her sloping shoulder;—the doublet became her symmetry so well;—and the rich lace collar was so arranged as to disguise the prominence of the chest—that voluptuous fullness which could not be compressed.

At length a sudden thought struck Fernand, and he inquired, in the usual manner, how Nisida had gained access to him?

"A faithful friend contrived the interview for me," she replied, with her wonted rapidity of play upon the fingers. "He led the jailer to believe that I was a German, and totally unacquainted with the Italian tongue. Thus not a word was addressed to me; and gold has opened the door which separated me from you. The same means shall secure your escape."

"Dearest Nisida," signaled Wagner, "I would not escape were the door of my dungeon left open and the sentinels removed. I am inocent—and that innocence must be proved!"

The lady exhibited extraordinary impatience at this reply.

"You do not believe me guilty?" asked Wagner.

She shook her head in a determined manner, to show how profound was her conviction of his innocence.

"Then do not urge me, beloved one, to escape and be dishonored forever," was the urgent prayer he conveyed to her.

"The evidence against you will be overwhelming," she gave him to understand: then with an air of the most heart appealing supplication, she added, "Escape, dearest Fernand, for my sake!"

"But I should be compelled to fly from Florence—and wouldst thou accompany me?"

She shook her head mournfully.

"Then I will remain here—in this dungeon! If my innocence be proved, I may yet hope to call the sister of the Count of Riverola my wife: if I be condemned——"

He paused:—for he knew that, even if he were sentenced to death, he could not die,—that some power, of which, however, he had only a vague notion, would rescue him,—that the compact, which gave him renewed youth and a long life on the fatal condition of his periodical transformation into a horrid monster, must be fulfilled; and, though he saw not—understood not how all this was to be, still he knew that it would happen if he should really be condemned!

Nisida was not aware of the motive which had checked her lover as he was conveying to her his sense of the dread alternatives before him; and she hastened to intimate to him the following thought:—

"You would say that if you be condemned, you will know how to meet death as becomes a brave man. But think of me—of Nisida, who loves you!"

"Would you continue to love a man branded as a murderer?"

"I should only think of you as my own dear Fernand!"

He shook his head—as much as to say, "It cannot be!"—and then once more embraced her fondly—for he beheld, in her anxiety for his escape, only a proof of her ardent affection.

At this moment the jailer returned: and while he was unbolting the door, Nisida made one last, imploring appeal to her lover to give his assent to escape, if the arrangements were made for that purpose.

But he conveyed to her his resolute determination to meet the charge, with the hope of proving his innocence: and for a few moments Nisida seemed convulsed with the most intense anguish of soul.

The jailer made his appearance; and Wagner, to maintain the deceit which Nisida informed him to have been practiced on the man, said a few words aloud in German—as if he was really taking leave of a brother.

Nisida embraced him tenderly; and covering her countenance, as much as possible, with her slouched hat, the waving plumes of which she made to fall over her face, this extraordinary being issued from the cell.

CHAPTER XVIII.

FLORA FRANCATELLI—THE THREE NUNS—THE CHAIR.

Nisida regained her apartment, by the private staircase, without any molestation. Having laid aside her male attire, she assumed a loose wrapper, and then, throwing herself into an armchair, gave way to her reflections.

These were apparently of no pleasurable nature; for they were frequently interrupted by convulsive starts and rapid glancings around the room—as if she were fearful lest some terrible specter were present to scare her.

Once or twice her eyes lingered on her mother's portrait; and then profound sighs escaped her bosom.

Presently the beautiful Flora Francatelli entered the apartment; but Nisida made her a sign of dismissal.

The maiden withdrew; and we must now follow her to her own chamber.

On reaching her bedroom, Flora did not immediately retire to rest. She felt that she should not sleep, even were she to seek her pillow: for she had much—very much to ponder upon!

There was a marked, undisguised reserve about her mistress which materially affected her. Although she could not control her affections, yet she felt as if she were acting with duplicity toward the Lady Nisida in having listened to the love-tale of Francisco, and, retaining that revelation of his affection a secret in her own breast.

Yet—had he not implored, had he not enjoined her to keep that avowal to herself? Yea, and when she looked at the matter, as it were, face to face, she could not justly reproach herself:—nevertheless, that secret love weighed upon her conscience like a crime!

She could not understand wherefore Nisida's manner had changed toward her. Francisco had assuredly made no communication to his sister; and nothing had transpired to excite a suspicion of the real truth in her mind. Still there was a coolness on the part of that lady:—or might it not be that Flora's imagination deceived her?

There was another, and even a more serious cause of grief weighing upon her mind. Dispatches had been received from the nobleman in whose suit her brother Alessandro had repaired to Constantinople; and the secretary of the council of Florence had intimated to Signora Francatelli (Flora's aunt) that Alessandro had abjured the faith of his forefathers and had embraced the Mussulman creed. It was also stated that the young man had entered the service of grand vizier; but whether he had become a renegade through love for some Turkish maiden, or with the hope of ameliorating his condition in a worldly point of view, whether, indeed, self-interest or a conscientious belief in the superiority of the Moslem doctrines over those of Christianity, had swayed Alessandro, no one could say.

His aunt was almost heart-broken at the news. Father Marco, through whose influence he had obtained the post of secretary to the Florentine Envoy, was shocked and grieved; and Flora was not the less afflicted at an event which, as she had been taught to believe, must inevitably place her much-loved brother beyond the hope of spiritual salvation.

Amidst the gloomy reflections excited by the Lady Nisida's coolness, and the disagreeable tidings which had been received concerning her brother, there was nevertheless one gleam of consolation for Flora Francatelli.

This was the love which Francisco entertained for her, and which she so tenderly, so sincerely reciprocated.

Yes, a maiden's first love is ever a source of solace amidst the gloom of affliction; because it is so intimately intertwined with hope! For the soul of the innocent, artless girl who fondly loves, soars aloft in a heaven of her own creation, dove-like on the wings of faith!

It was already late when Flora began to unbraid and set at liberty her dark brown tresses, preparatory to retiring to rest, when a low knock at the chamber-door startled her in the midst of her occupation.

Thinking it might be the Lady Nisida who required her attendance she hastened to open the door; and immediately three women, dressed in religious habits and having black veils thrown over their heads so as completely to conceal their faces, entered the room.

Flora uttered a faint scream—for the sudden apparition of those specter-like figures, at such a late hour of the night, was well calculated to alarm even a person of maturer age and stronger mind than Signora Francatelli.

"You must accompany us, young lady," said the foremost nun, advancing toward her. "And beware how you create any disturbance—for it will avail you nothing."

"Whither am I to be conducted?" asked Flora, trembling from head to foot.

"That we cannot inform you," was the reply. "Neither must you know at present; and therefore our first duty is to blindfold you."

"Pity me—have mercy upon me!" exclaimed Flora, throwing herself on her knees before the nun who addressed her in so harsh, so stern a manner. "I am a poor, unprotected girl: have mercy upon me!"

But the three nuns seized upon her; and while one held the palm of her hand forcibly over her mouth so as to check her utterance, the others hastily blindfolded her.

Flora was so overcome by this alarming proceeding, that she fainted.

When she came to her senses, she found herself lying on a hard and sorry couch in a large apartment, almost entirely denuded of furniture and lighted by a feebly-burning lamp suspended to the low ceiling.

For a moment she thought she was laboring under the influence of a hideous dream; but, glancing around, she started with affright, and a scream burst from her lips, when she beheld the three nuns standing by the bed.

"Why have you brought me hither?" she demanded, springing from the couch, and addressing the recluses with frantic wildness.

"To benefit you in a spiritual sense," replied the one who had before acted as spokeswoman: "to purge your mind of those mundane vanities which have seized upon it, and to render you worthy of salvation. Pray, sisters—pray for this at present benighted creature!"

Then, to the surprise of the young maiden, the three nuns all fell upon their knees around her, and began to chant a solemn hymn in most lugubrious notes.

They had thrown aside their veils, and the flickering light of the dim lamp gave a ghastly and unearthly appearance to their pale and severe countenances. They were all three elderly persons: and their aspect was of that cold, forbidding nature, which precludes hope on the part of any one who might have to implore mercy.

The young maiden was astounded—stupefied—she knew not what to conjecture. Where was she? who were those nuns that had treated her so harshly? why was she brought to that cold, cheerless apartment? what meant the hymn that seemed chanted expressly on her account?

She could not bear up against the bewilderment and alarm produced by these questions which she asked herself, and none of which she could solve. An oppressive sensation came over her; and she was about to sink back upon the couch from which she had risen, when the hymn suddenly ceased—the nuns rose from their suppliant posture—and the foremost, addressing the poor girl in a reproachful tone, exclaimed, "Oh! wicked—worldly-minded creature, repent—repent—repent!"

There was something so awful—so appalling—in this strange conduct on the part of the nuns, that Flora began to doubt whether she were not laboring under some terrible delusion. She feared lest her senses were leaving her: and, covering her face with her hands, so as to close her eyes against external objects, she endeavored to look inward, as it were, and scrutinize her own soul.

But she was not allowed time to reflect; for the three nuns seized upon her, the foremost saying, "You must come with us!"

"Mercy! mercy!" screamed the wretched girl, vainly struggling in the powerful grasp of the recluses.

Her long hair, which she had unbraided before she was carried off from the Riverola mansion, floated over her shoulders, and enhanced the expression of ineffable despair which her pallid countenance now wore.

Wildly she glanced around, as she was being hurried from the room; and frantic screams escaped her lips. But there was no one nigh to succor—no one to melt at the outbursts of her anguish!

The three nuns dragged, rather than conducted her to an adjacent apartment, which was lighted by a lamp of astonishing brilliancy, and hung in a skylight raised above the roof.

On the floor, immediately beneath this lamp, stood an armchair of wicker-work; and from this chair two stout cords ascended to the ceiling, through which they passed by means of two holes perforated for the purpose.

When Flora was dragged by the nuns to the immediate vicinity of the chair, which her excited imagination instantly converted into an engine of torture, that part of the floor on which the chair stood seemed to tremble and oscillate beneath her feet, as if it were a trap-door.

The most dreadful sensations now came over her: she felt as if her brain was reeling—as if she must go mad.

A fearful scream burst from her lips, and she struggled with the energy of desperation, as the nuns endeavored to thrust her into the chair.

"No—no!" she exclaimed, frantically; "you shall not torture me—you dare not murder me! What have I done to merit this treatment! Mercy! mercy!"

But her cries and her struggles were alike useless; for she was now firmly bound to the chair, into which the nuns had forced her to seat herself.

Then commenced the maddening scene which will be found in the ensuing chapter.