Gespensterbuch
- Volume 1 (1810)
- "Der Freischütz" ('The Freeshooter') by Apel
- "Das Ideal" ('The Ideal') by Laun
- "Der Geist des Verstorbenen" ('The Ghost of the Deceased') by Laun
- "König Pfau" ('King Peacock') by Apel
- "Die Verwandtschaft mit der Geisterwelt" ('The Kinship with the Spirit-World') by Laun
- Volume 2 (1811)
- "Die Todtenbraut" ('The Dead Bride') by Laun
- "Die Bräutigamsvorschau" ('The Bridegroom Preview') by Apel
- "Der Todtenkopf" ('The Death's Head') by Laun
- "Die schwarze Kammer" ('The Black Chamber') by Apel
- "Das Todesvorzeichen" ('The Sign of Death') by Laun
- "Der Brautschmuck" ('The Bridal Jewelry') by Apel
- "Kleine Sagen und Märchen" ('Little Legends and Tales') by Apel
- "Empusa-Lamia: Griechische Sage" ('Empusa-Lamia: Greek Legend') by Apel
- "Asvit und Asmund: Nordische Sage" ('Asvid and Asmund: Norse Legend') by Apel
- "Alp" ('Alp') by Apel
- "Der Rabe: Griechisches Märchen" ('The Raven: Greek Tale') by Apel
- "Hildur's Zauberlied: Nordische Sage" ('Hildur's Magic Song: Norse Legend') by Apel
- Volume 3 (1811)
- "Die Vorbedeutungen" ('The Portents') by Laun
- "Klara Mongomery" ('Klara Mongomery') by Apel
- "Der Gespensterläugner" ('The Ghost-Deniers') by Laun
- "Anekdoten" ('Anecdotes') by Apel
- "Das Geisterschloß" ('The Ghost-Castle') by Apel
- "Der Geisterruf" ('The Ghost Call') by Apel
- "The Spirit's Summons" translated by J. O. (1835) (external scan)
- "Der Todtentanz" ('The Dance of the Dead') by Apel
- Volume 4 (1811)
- "Zwei Neujahrsnächte" ('Two New Year's Nights') by Apel
- "Two New Year's Nights" translated anonymously (1839) (external scan)
- "Der verhängnisvolle Abend" ('The Fateful Evening') by Laun
- "Zauberliebe" ('Magic Love') by Apel
- "Die Braut im Sarge" ('The Bride in the Coffin') by Laun
- "Das unterirdische Glück" ('The Underground Luck') by Laun
- "Zwei Neujahrsnächte" ('Two New Year's Nights') by Apel
- Volume 5 (1815); also volume 1 of Wunderbuch
- "Der Heckethaler" ('The Hedge Thaler') by Laun
- "Der Liebesschwur" ('The Love Oath') by Laun
- "Die Ruine von Paulinzell" ('The Ruins of Paulinzell') by Apel
- "Die Hausehre" ('The House-Honour') by Laun
- "Die Schuhe auf den Stangen" ('The Shoes on the Bars') by Apel
- "Legende" ('Legend') by Laun
- "Das silberne Fräulein" ('The Silver Miss') by Apel
- "The Silver Lady" translated by C. Hardinge (1837) (external scans (multiple parts): 1, 2, 3)
This work was published before January 1, 1928, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.
Public domainPublic domainfalsefalse