Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 1 (1903).djvu/204

This page needs to be proofread.
‎בקעי
187
‎בקרא


‎laborers ‎&c. ‎Toh. ‎VI, ‎7, ‎a. ‎e. ‎וכ׳ ‎החמה ‎בימות ‎הכ׳ ‎the ‎path ‎through ‎the ‎fields ‎in ‎summer-time ‎(when ‎used ‎by ‎field ‎laborers) ‎is ‎considered ‎as ‎private ‎ground ‎with ‎regard ‎to ‎Sabbath ‎laws, ‎as ‎public ‎with ‎regard ‎to ‎levitical ‎purity. ‎B. ‎Bath. ‎61b ‎when ‎one ‎sells ‎. ‎. ‎. ‎a ‎field ‎גדולה ‎בב׳ ‎within ‎a. ‎large ‎group ‎of ‎fiehls ‎(all ‎belonging ‎to ‎the ‎seller). ‎Ib. ‎(in ‎a ‎place) ‎where ‎they ‎call ‎ב׳ ‎ולב׳ ‎ש׳ ‎לשדה ‎a ‎field ‎sadeh ‎and ‎an ‎estate ‎bikah; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Trnsf. ‎an ‎unguarded ‎fleld, ‎moral ‎danger, ‎Erub. ‎6a; ‎100b; ‎Hull. ‎110a ‎וכ׳ ‎מצא ‎ב׳ ‎רב ‎Rab ‎found ‎an ‎unguarded ‎field ‎and ‎fenced ‎it ‎in, ‎i ‎e. ‎found ‎people ‎transgressing ‎the ‎law ‎in ‎ignorance ‎and ‎institutted ‎prevent- ‎ive ‎regulations. ‎-- ‎Pl. ‎בקעות. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎98. ‎-- ‎2) ‎(constr.) ‎בקעת ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎Valley ‎of-, ‎as ‎יזרעאל ‎ב׳, ‎ידים ‎ב׳ ‎&c., ‎for ‎all ‎of ‎which ‎see ‎the ‎respective ‎determinants.

בקעי, ‎Y. ‎Ned. ‎IV, ‎beg. ‎38c, ‎v. ‎ביקוע.

בקעת ‎f. ‎(בקע) ‎1) ‎chip, ‎piece ‎of ‎wood; ‎log ‎to ‎be ‎chopped. ‎B. ‎Kamm. ‎32b ‎וכ׳ ‎ב׳ ‎נתזה ‎a ‎chip ‎slipped ‎out ‎(of ‎the ‎carp- ‎enter's ‎hand) ‎and ‎struck ‎his ‎face; ‎Y. ‎ib. ‎III, ‎end, ‎3d. ‎Y. ‎Macc. ‎II, ‎31c ‎bot. ‎Y. ‎Bets. ‎IV, ‎62c ‎bot. ‎את ‎מכבין ‎אין ‎הב׳ ‎you ‎must ‎not ‎extinguish ‎the ‎log; ‎v. ‎כסס. ‎Sabb. ‎29a ‎top; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎(cmp. ‎pl. ‎of ‎כנסת) ‎בקעיות. ‎Hull. ‎37b ‎אפי׳ ‎ב׳ ‎אוכלת ‎even ‎if ‎strong ‎enough ‎to ‎bite ‎wood. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎III, ‎17 ‎(a ‎gloss ‎expl. ‎גזירין). ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎27, ‎v. ‎בקיעה. ‎--- ‎2) ‎dial. ‎for ‎פקעת ‎q. ‎v.

בקעתא, ‎בקע׳ ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎XIX, ‎6.

בקעתא, ‎בקע׳, ‎בקעא ‎f ‎ch.=h. ‎בקעה. ‎Targ. ‎Gen. ‎XI, ‎2; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Pl. ‎בקעתא. ‎-- ‎Y. ‎Shebi. ‎III, ‎34c ‎top, ‎v. ‎פקועה. ‎- ‎Constr. ‎בקעת, ‎pr. ‎n. ‎Valley ‎of. ‎. ‎. ‎. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎10; ‎a. ‎fr.

בקר ‎(b. ‎h.; ‎בק, ‎v. ‎בקע) ‎to ‎enter ‎into, ‎to ‎clear, ‎split; ‎whence ‎1) ‎(=בער) ‎to ‎eat ‎up. ‎Denom. ‎בקר ‎(=בעיר). ‎--- ‎2) ‎(=בער) ‎to ‎break ‎forth, ‎shine. ‎Denom. ‎בקר. ‎Pi. ‎ביקר, ‎בקר ‎(b. ‎h.) ‎1) ‎to ‎enter ‎into, ‎eramine, ‎search, ‎distinguish ‎(cmp. ‎בין). ‎Keth. ‎106a ‎מומין ‎מבקרי ‎those ‎entrusted ‎with ‎the ‎examination ‎of ‎sacrificial ‎animals. ‎Y. ‎Bets. ‎II, ‎61c ‎top ‎ממומן ‎וביקרן ‎and ‎had ‎them ‎examined ‎(and ‎declared ‎free) ‎from ‎bodily ‎defects. ‎Hag. ‎9b ‎אין ‎וכ׳ ‎בקרו ‎אומרים ‎we ‎do ‎not ‎say, ‎Examine ‎ye ‎a ‎camel, ‎a. ‎swine ‎&c. ‎(i. ‎e. ‎only ‎the ‎deeds ‎of ‎distinguished ‎persons ‎are ‎scrutinized); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎מבור ‎examined ‎and ‎found ‎fit. ‎Y. ‎Ber. ‎IV, ‎7b ‎top ‎מבוקרים ‎טליים ‎lambs ‎which ‎passed ‎examination. ‎- ‎2) ‎to ‎inguire ‎after ‎one's ‎health, ‎to ‎visit ‎the ‎sick. ‎Ned. ‎IV, ‎4 ‎(38b). ‎לבקרו ‎ונכנס ‎and ‎comes ‎to ‎see ‎him. ‎Snh. ‎68a; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎[Ruth. ‎R. ‎to ‎II, ‎15, ‎v. ‎infra.] ‎Hithpa. ‎התבקר, ‎Nithpa. ‎נתבקר ‎1) ‎to ‎be ‎examined. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎81 ‎נתבקרה ‎פנקסו ‎his ‎account ‎is ‎examined ‎(his ‎sins ‎visited); ‎Tanh. ‎Vayishlah ‎8 ‎מתבקרת. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎84, ‎read ‎with ‎Yalk. ‎Gen. ‎141 ‎פנקסי ‎נתב׳ ‎my ‎account ‎&c. ‎2) ‎to ‎be ‎visited, ‎atttended ‎to. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎I8 ‎as ‎all ‎sick ‎persons ‎מתברין ‎are ‎tended ‎(by ‎physicians). ‎Hif. ‎הבקיר ‎(Y. ‎Dial. ‎for ‎הפקיר, ‎v. ‎פקר; ‎v. ‎next ‎w.) ‎to ‎give ‎free, ‎to ‎resign ‎ownership, ‎to ‎declare ‎a ‎property ‎ownerless. ‎Y. ‎Ned. ‎IV, ‎38d; ‎Y. ‎Peah ‎V, ‎beg. ‎19b ‎[read] ‎כיון ‎מרשותו ‎יצא ‎דבר ‎מבקיר ‎שאדם ‎as ‎soon ‎as ‎one ‎declares ‎a. ‎thing ‎to ‎be ‎free, ‎it ‎has ‎gone ‎out ‎of ‎his ‎control; ‎Y. ‎Dem. ‎III, ‎23b ‎bot. ‎הבקר ‎הבקירו ‎. ‎. ‎. ‎ויצא ‎. ‎. ‎. ‎מ׳ ‎שאדם ‎כיון ‎as ‎soon ‎as ‎one ‎gives ‎a ‎thing ‎free ‎and ‎it ‎has ‎left ‎his ‎posses- ‎sion, ‎his ‎act ‎is ‎valid; ‎a. ‎fr. ‎[Rtuth. ‎R. ‎to ‎II, ‎15 ‎מבקר, ‎מבדר, ‎prob. ‎מבקיר; ‎v. ‎בדר.] ‎Hof. ‎הובקר ‎to ‎be ‎declared ‎free, ‎to ‎be ‎free. ‎Y. ‎Peah ‎VI, ‎19c ‎top. ‎-- ‎Part. ‎מובקר ‎Ib. ‎19b ‎bot. ‎וכ׳ ‎מובקרת ‎שדי ‎(Tosef. ‎Maasr. ‎III, ‎11. ‎מופ׳ ‎. ‎. ‎הרי) ‎my ‎field ‎shall ‎be ‎free ‎for ‎one ‎day ‎&c.; ‎a. ‎e.

בקר ‎ch. ‎same. ‎- ‎Pa. ‎בקר ‎1) ‎to ‎search, ‎examine. ‎Targ. ‎O. ‎Lev. ‎XIII, ‎36; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎2) ‎to ‎clear, ‎glean. ‎Targ. ‎Y. ‎I ‎Deut. ‎XXIV, ‎20 ‎(II ‎תתב׳, ‎read ‎תבקרון, ‎h. ‎text ‎תפאר). ‎-- ‎3) ‎to ‎let ‎the ‎herd ‎graze ‎(cmp. ‎בער), ‎to ‎drive ‎unmuzrled ‎animals. ‎Targ. ‎Y. ‎Gen. ‎XIII, ‎7. ‎- ‎4) ‎to ‎visit ‎the ‎sick. ‎Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎XVIII, ‎20; ‎a. ‎e. ‎- ‎Y. ‎Sabb. ‎VI, ‎8c ‎bot.; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎5) ‎(rpreced.Hif.) ‎to ‎abandon, ‎leave ‎unclaimed, ‎declare ‎free. ‎Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎XXIII, ‎11 ‎Ar. ‎(some ‎ed. ‎ותפקד, ‎read. ‎ותפקר). ‎Y. ‎Shebi. ‎IX, ‎39a ‎top ‎קומיהון ‎ואבקרה ‎and ‎Iwill ‎declare ‎it ‎free ‎goods ‎in ‎their ‎presene. ‎Ib. ‎ליה ‎ומבקרין ‎and ‎declare ‎ye ‎it ‎free ‎property.

בקר, ‎בוקר ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎v. ‎בקר) ‎morning, ‎early ‎day; ‎metaph. ‎light, ‎salvation. ‎Y. ‎Taan. ‎I, ‎64a ‎top ‎לצדיקים ‎ב׳ ‎וכ׳ ‎a ‎morning ‎for ‎the ‎righteous, ‎a ‎night ‎for ‎the ‎wicked. ‎Ruth. ‎R. ‎to ‎III, ‎13 ‎וכ׳ ‎בעולם ‎בב׳ ‎'in ‎the ‎morning--tthat ‎means ‎in ‎the ‎world ‎which ‎is ‎all-good. ‎Esth. ‎R., ‎introd. ‎(ref. ‎to ‎Deut. ‎XXVIII, ‎67) ‎וכ׳ ‎בבל ‎של ‎בבקרה ‎in ‎the ‎mon- ‎ing ‎(ascendancy) ‎of ‎Babel ‎thou ‎shalt ‎say, ‎Oh ‎that ‎her ‎evening ‎(downfall) ‎would ‎come ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎21 ‎(ref. ‎to ‎Dan. ‎VIII, ‎14) ‎וכ׳ ‎בקרן ‎לכשיעשה ‎when ‎the ‎morning ‎of ‎the ‎(persecuting) ‎nations ‎shall ‎become ‎evening, ‎and ‎the ‎evening ‎of ‎Israel ‎morning; ‎Tanh. ‎ed. ‎Bub. ‎B'resh. ‎23. ‎Mekh. ‎Bo, ‎s. ‎6 ‎in ‎order ‎to ‎define ‎it; ‎ב׳ ‎של ‎לבקרו ‎at ‎the ‎very ‎break ‎of ‎morning; ‎Y. ‎Ber. ‎I, ‎2c ‎top. ‎-- ‎Pl. ‎בקרים. ‎Yoma ‎33b ‎ב׳ ‎לשני ‎חלקהו ‎divide ‎the ‎acts ‎prescribed ‎into ‎two ‎mornings, ‎i. ‎e. ‎let ‎another ‎act ‎be ‎inserted ‎between. ‎Ber. ‎27a ‎ב׳ ‎לשני ‎חלקהו ‎take ‎only ‎one ‎half ‎of ‎the ‎morn- ‎ing ‎hours. ‎Y. ‎Pes. ‎V, ‎31d ‎top ‎הבקרים ‎בין ‎תמן ‎מימר ‎לך ‎אית ‎then ‎it ‎ought ‎to ‎have ‎read ‎there ‎ben ‎hab.b'karaim ‎(as ‎you ‎uead ‎הערבים ‎בין, ‎Du.).

בקר ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎v. ‎בקר) ‎a ‎beef; ‎(collect.) ‎oxen, ‎cattle. ‎Sifra ‎Vayikra ‎ch. ‎II, ‎Par. ‎2 ‎וכ׳ ‎ב׳ ‎אלא ‎בבהמה ‎לך ‎אין ‎under ‎b'he,nזah ‎for ‎offerings ‎(Lev. ‎I, ‎2) ‎are ‎meant ‎only ‎beeves ‎and ‎sheep; ‎a. ‎fr. ‎ב׳ ‎בן ‎young ‎cattle, ‎calf. ‎Ib.; ‎a. ‎tr. ‎-דועי־ ‎ב׳ ‎herders ‎(suspected ‎of ‎feeding ‎upon ‎other ‎people's ‎flelds). ‎Snh. ‎III, ‎2 ‎ב׳ ‎ר׳ ‎שלשה ‎עלי ‎נאמנין ‎(if ‎one ‎says) ‎I ‎have ‎faith ‎in ‎(the ‎arbitration ‎of) ‎three ‎herders.

בקר ‎m. ‎(preced.) ‎neat-herd, ‎cow-herd; ‎cattle-driver. ‎Y. ‎Bets. ‎V, ‎63b, ‎v. ‎רגל.

בקרא I ‎ch. ‎same. ‎B. ‎Mets. ‎42b. ‎- ‎Pl. ‎בקרי. ‎Sot. ‎48a ‎דב׳ ‎זמרא ‎the ‎song ‎of ‎the ‎drivers ‎(at ‎ploughing).

*בקרא II ‎m., ‎pl. ‎בקרין ‎(v. ‎בקר, ‎cmp. ‎b. ‎h. ‎בער ‎a. ‎בור ‎I) ‎[empty,] ‎light-minded, ‎thoughtless. ‎Targ. ‎Jud. ‎IX, ‎4 ‎Ar. ‎a. ‎Kimhi ‎(ed. ‎בסירין).

בקרא ‎c. ‎(בקר) ‎herd. ‎Targ. ‎Y. ‎Deut. ‎VII, ‎13 ‎בקרת ‎תוריך ‎(h. ‎text ‎אלפיך ‎שגר). ‎B. ‎Mets. ‎84a ‎דתורי ‎ב׳ ‎a ‎hemd ‎24 ‎b