Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 1 (1903).djvu/21

This page has been proofread, but needs to be validated.

אֲבוֹי

4

אַבְטוֹמְטוֹס

אֲבוֹי m. (b. h.; interj.=אוֹי) woe! ah! Num. R. s. 10 (ref. to Prov. XXIII, 29) האוי והא׳‎ the woe and the ah.

אֲבוּיָה pr. n. m. Abuyah, known as the father of Elisha, v. אלישע Y. Ḥag. II, 77b; a. fr.

אבויין Y. Sabb. V, 8 b bat. Ar., read אִטִּין or אִטַּיָין.

אִבּוּל‎ I mourning, v. אִיבּוּל.

אִבּוּל‎ IIאִיבּוּל m. (יבל‎, cmp. יְבוּל‎) the gate for carrying grain into the house, wagon-gate, gate-way. Pl. אִבּוּלִים‎, אִיבּ׳‎. Tosef. B. Mets. XI, 10 אין חולקין את אי׳ וכ׳‎ ed. Zuck. (ed. הָאִבּ׳‎) you dare not divide gate-ways between heirs unless there is the required space for each.

אִבּוּלָא, אִיבּוּלָא ch. same, esp. (corresp. to h. מבוא העיר‎) city gate-way which is opened for wagons &c.; fortified place where judges sit &c; cmp. שַׁעַר‎—M. Kat. 22a begin to count the days of mourning מבבא דא׳‎ from the time ye turn your faces from the city gate-way (to go home while the corpse is carried to the grave-yard). Keth. 17a; Meg. 29a when people form a lane מא׳ ועד סיכרא‎ from the city gate-way to the burial place. [Ar. house of mourning, v. אִבּוּל‎ I] B. Batli. 58a bot. there was written אבבא דא׳‎ Ms. M. (ed. incorr. בא׳‎) over the gate of the town entrance (where court was held).—Pl. אִבּוּלֵי‎. Erub. 6b. Yoma 11a. Targ. Y. Deut. XXVIII, 52 אבוליכון‎ (ed. Vien. אכול׳‎). Targ. Jer. L, 26 אִיבּוּלָהָא‎ (h. text מאבסיה‎; v. Pesh. a. l.).

*אִבּוּלָאֵי m. pi. (v. foreg.) city-gate-guards, police. Nid. 67b משום א׳‎ on account of the rude conduct of &c. [Rashi=אבולי‎ dangerous, cavern-like entrances to the bath-house.]

אבולי, B. Bath 143a, אאבולי‎ read with Ms. M. אַבּוּלי ואסטרטיגי‎, v. בּוּלי‎ II.

אבולין, v. אַבִּילִין‎.

אַבּוּן(אבין) pr. n. m. Abbun, an Amora. Y. Pes. IV, beg. 30cd (ר׳ אל׳ בשם ר׳ אבין‎; ר׳ א׳ בשם ר׳ אל׳‎); Y. Taan. I, 64c. Y. Shebu. VI, 37a bot.—V. בּוּן.

אֲבוּנָא, אֲבוּנָה, pr. n. m. Abuna, an Amora. Y. Shebi. II, 33d; a. fr.

אבונגרי, v. אַכְוַנְגַּר.

אֵבוּס, אֵיבוּס(אִיבּוּס?) m. (b. h. אֵב׳‎; אבס‎) 1) feeding receptacle, bowl for working men; manger. Ned. IV, 4.—Sabb. 140b אי׳ של כלי‎ (Rashi אב׳‎) a real manger, opp. אי׳ של קרקע‎ a piece of ground fenced in and used as manger.—2) stall, stable. Y. Shebu. VII, 37d top; VIII, beg. 38b. [Y. Ter. I, 40b אבוס‎ read אִכּוּם‎ or אָכִים‎.]— Pl. אֵבוּסִים‎. Y. Snh. 63b אֵבוּסֵיהֶן‎ their stables. V. אֵיפוּס.

אֲבוּקָא pr. n. m. Abuka. Yalk. Lam. 1001, v. אֲבִיקָה.

אֲבוּקָה f. (אבק‎, cmp. אבך, חבק; v. Sachs Beitr. I, p. 62; Naḥm. to Gen. XXXII, 25) [bundle of twigs], torch (with, or without של אור‎). Sot. 21a נזדמנה לו א׳ של אור‎ a burning torch happened to come in his possession. Ber. 43b א׳ כשנים‎ walking by torchlight is equal to two walking together (as regards protection from night-spirits).—Pl. אֲבוּקוֹת‎. Tosef. Succ. IV, 2 were dancing before them בא׳‎ with torches. Ib. 4 בשמונה א׳ של אור‎; Succ. 53a ח׳ א׳ של אור‎; Y. ib. V, 55c top א׳ של זהב‎ (corr. acc. or read זֶפֶת‎?); Mish. ib. V, 4.

*אַבּוּרְגְּנָא, אַבּרוּגְנָא (Ar.) m. (=אִמְבּוּרְקְלוֹן q. v.; a Babyl. corrupt. of an imported Palestinean phrase) bed-cover, ticking (involucrum). Pl. אַבּוּרְגְּנֵי‎, אַבּרוּ׳‎ Erub. 62a בריאה במוהרקי וא׳‎ a lease of a court yard is called sound (legal and not merely a legal fiction), if connected with the privilege of placing in the yard chairs and seats, [Rashi, cmp. Mishnah;—מוהרקי‎, obviously a corruption for גוהרקי‎ or גלופקרי‎, cmp. גמורקין.—Other explanations of our w., suggested by מוהרקי‎, v. s. v. מוה׳.]

אבורנקי, v. אַכְוַר׳

אבזייני, v. אֲפוּזְיָינֵי

אַבְזָקַת(אַבְזָקָא, אַבְזָקָה) f. (בזק‎) breaking, crumbling, corrosion, whence 1) a foot-disease in animals believed to arise from vermin in consequence of a stroke of lightning; 2) moth-eaten condition of garments. B. Mets. 78b (expl. הבריקה‎ Mish.) אבזקת‎ (Rashi אבזקא‎, Ms. M. אבוק‎, corr. ז‎ for ו‎; cmp. Y. ib. VI, lla top. s. v. בָּזָק) atrophy or paralysis of the feet. Ib. א׳ במילת׳ וכ׳‎ the moths are in the royal wardrobe.

אֲבִזְרָא, אֲבִיזְרָא m. (Arab. bazr, abzăr, v. בזר, פזר) anything used for seasoning, spices &c.—Fig. pl. אֲבִזְרֵי‎, אֲבִיזְרֵיrequisites, appurtenances. Snh. 74b אינהו וכל אבזרייהו‎ they (the commands) and all appertaining thereto. Men. 73b עולה וכל אֲבִיזְרָהָא‎ Ar. a. Rashi to Snh. 1. c. (ed. חבירתא‎ corr. acc.) the burnt-offering and &c.

אבחטס, v. אַמְבָטִיס a. אבהנוס.

אבטא, v. אַבְּטִי.

*אַבְטָא m. (בט‎; cmp. בוט, בוץ, בטט a. deriv.) belly, whence leather wine-bag. Ab. Zar. 34b א׳ דטייעי‎ (Ar. אכטא‎) the travellers' wine-bag. [Y. Yeb. IV, 5d, v. אֶפְטָא.] [אבטאות‎, v. אַבְּטִי.]

אבטו, v. אַבְּטַי.

אַבְטוֹלוֹס, אבטוליס, v. next w.

אַבְטוֹלְמוֹס pr. n. m. (prob. Πτολεμαῖοτ, or Εὐπτόλεμος=Εὐπόλεμος) Abtolmos. Erub. III, 4 (35a) ed. (Ms. M. אבטולס‎). Ib. 36a; Y. ib. 21a bot. אבטילס‎ (v. Rabb. D. S. Erub. l. c., notes). Ex. R. s. 21 אבטוליס‎ (אבטלוס‎).—M. Kat. 18a אֲבִיטוּל‎ (prob. abbrev. of our w.), surnamed ספראה‎ (v. Rabb. D. S. a. l.), an Amora.

אַבְטוֹמְטוֹס m. (αὐτόματος) self-moving, self-growing, spontaneous. Midr. Till, to Ps. I, 5 האומרים א׳ הוא העולם‎ Mus. (ed. טומטום‎, corr. ace.) who say the universe is a self-moving power (has no creator). [Better: אַבְטוֹמְטוֹן‎ (αὐτόματον, S.) chance.]