a survivor of the Second Temple. Yoma lI, 6; ib. 19b (v.
Rabb. D. S. a. l. notes 3, 4). -- 4) R. Z. son of Eucolus, a.
Tannai. Tosef. Sabb. XVI (XVII), 6, v. אבקולס; Gitt. 56a;
a. e. --5) R. Z., the butcher's son, a Tannai. Eduy. VIII, 2.
B. Bath. 11 1a; a. e. -- 6) naume of several A moraim. Y.
Snh. I, 18b top. Y. Pes. I, 27b top; Y. Sot. I, 16d זבדיה;
Num. R. s. 9 זכר׳. -Snh. 67b; a. e.
זכרן m. (זכר) one having a good memory. Der. Er. Zuta ch. III וז׳ כונס a receptive and retentive mind.
זל, זל, v. אל, זלל.
זלא, v. זלי.
זלג (cmp. זלח, זלף) to lrip, flow. Sot. VII, 8; Pes. 118a דמעות עיניו זלגו his eyes shed tears. Y. Snh IV, 23b bot. עיניהם זלגו (sub. דמעות). Yalk. Job 897 זולגת ימין של עינו דם his right eye was dripping blood; Gen. R. s. 93 שני זולגות שלטונין (corr. acc ); a. e.
זלג ch same. Targ. Ps. LXXVII, 3. Targ. Lam. I, 2 זלגן Ar. (ed. זליג); a. e.
זלדקן m. (a comp. of זל, v. זלל, a. דקן) thin bearded, one with a downy beard. Snh. 100b (a citation fr. Ben Sira) קורטמן ז׳ (Ms. M. דלדקן, Var. דקן דל, ד׳ זיל &c., v. Rabb. D. S. a. l. note) a thin- bearded person is sharp- minded. Y. Taan. IV, beg. 67b; Y. Meg. IV, 75c top הוה ז׳ מעבר removed one with a downy beard (from pronounc- ing the priestly benediction).
זלוחאה m. (זלח) sprinkler. - Pl. זלוחאי. Hull. 60a וכ׳ ז׳ הני these (the winds and rains) are the sweepers and sprinklers that march before the Lord.
זלוע m. (זלע Syr. to draw water, P. Sm. 1129; v. דלי) pitcher. Targ. Jer. XIX, ; a. e.
זלוף, v. זילוף.
*זלוקפא m. (transpos. of זלפק׳, Palel of זפק, v. זפק) craw of birds. Targ. Y. Lev. I, 16 Ar. (ed. זרוקסא; Ar. . v. לקט; זלפתקכא).
זלזילא m. (זלזל, v. זול a. זלזל) spendthrift, debauchee. - Pl. יeלג?j. Targ. Prov. XXVIII, 7 (ed. Lag. a. oth. זלילי).
זלזל, זלזל, v. זלל. זלל.
זלזלנא m. (preced.) intemperate, gluttonous. - Pl. זלזלני. Keth. 60b.
זלח (cmp. זלג) 1) to drip, be wet. Y. B. Mets. VI, beg. 10d זלחה שדהו his field was too wet (for work). -- 2) to sprinkle aromatic fluids. Num. R. s. I3, beg. מכבדות וכ׳ וזולחות (not וזוחלות) the winds sweep and sprinkle all the perfumes &c.; Yalk. Cant. 988 ומכבדת זולחת, read; וזותלת מכ׳; cm p. זלוחאה. - Tosef. Shek. I, 12 זלח לו יזלח וכ׳ (or יזלח) one may use it for sprinkling before his bier (Y. ib. II, 47a top זלוף לו יעשה). Pi. זילח to sprinkle the foor for cooling or perfum- in the air. Tosef. Sabb. XVI (XVII), 3 את מזלחין אין וכ׳ הבית (not החבית) one must not (on the Sabbath) sprinkle the house with any kind of sprinkling fuids.
זלח ch. same, to sprinkle, rain. Targ. Job XXXVI, 28 (Ms. זחל). Targ. Cant. V, 13; a. e. [Targ. Is. XXX, 14.. v. דלח.] Af. אזליח, אזלח to cause a flux or diarrhrea by fright. Targ. Ps. XXIX, 9 (h. text יהולל). Ithpe. אזדלח to be sprinkled, to gurgle forth, v. זלחא. Targ. Job XXVIII, 4 מרזביא מיזדלח (Ms. מזדלף) gurgling (and forming) gutters (h. text בר).
זלח m. (preced. wds.) sprinkling fluid, perfume. Tosef. Shek. I, 12, v. זלח. - Pl. זלחין. Sirra B'har, Par. 1,. ch. I ז׳ . . לעשות ולא but not for preparing perfumes, v. זילוף. Tosef. Sabb. XVI (XVII), 3, v. זלח.
זלחא, זילחא ch. same, sprinkling, gurgling, jet of water. Sabb. 9בe זי׳ שרי permitted sprinkling tthe floors on the Sabbath. Meg. 28b דמטרא ז׳ a shower. -- Pl. constr. זלחי (זל׳), זי׳. Targ. Job XXVIII, 11 Regia (ed. קלילי, h. text בכי). Targ. Ps. XLII, 8 מרזביין ז׳ the gurgling of gutters, v. זלח lthpe.
*זלי, זלא to low, glide. Targ. Prov. IV, 21 (v. זלל).
זליל m. (v. זלל)=h. זילל, reckless in spending and eat- ing. Targ. O. Deut. XXI, 20 בסר ז׳ (ed. Amst. זל׳) waste- ful in buying and eating meat; cmp. זול I h. a. זול.
זליל m., זלילא I f. (זלל) light, easy; insignificant, valueless. Targ. II Chr. IX, 27. Targ. Prov. XIV, 6. -- Y. Pes. IV, end, 31b. e וז׳ כמיש shrunk and cheap.
זלילא II m. (preced.) common man, humble; low. Targ. Prov. XII, 9. -- Pl. זלילי. Ib. XXVIII, 7 (some ed. זלזילי).
זלילה m. ch. (preced.) cheap. Y. B. Mets. V, 10c bot. שתא , . ז׳ בשער (not בשעה, בשעת) at the lowest price of the entire year.
זליפה f. (זלף) emptying from vessel to vessel. Ab. Zar. 36a אוסרתן . . של זליפתן the fact tthat they pour (into their oil vessels) residues of unclean (of forbidden) vessels makes their oil forbidden.
זליקא m. (זלק, cmp. P. Sm. 1125; 1131, a. זרק) spark. - P. ליקי. Targ. Prov. XI, 27.
זלל (b. h; cmp. דלל) to be light, slender. זולל־, v. זול. Pilp. זלזל 1) to treat lightly, to despi=e, neglect (with ב). Ber. 6b (ref. to Ps. XII, 9) בהן מזלזלין אדם ובני and which people treat slightly. Y. Peah I, 15d, sq. בבני מז׳ וכ׳ they despise the sons of the handmaids; Gen. R. s. 84. Sabb. 62b וכ׳ המזלזל he who is neglectful in the observ- ance &c. Ab. Zar. 36a הן מזלזלין לודאי Ms. M. (ed. דמזלזלו) the Lyddeans are neglectful of religious observances; a. e. -- 2) מעות ז׳ to disregard money-matters. Y. Snh. VIII, 26b top; ib. XI, beg. 30a (the rebellious son that took what belonged to his father) שיזלזל עד חייב אינ מ׳ cannot be made responsible, unless he disregards money, expl. ib. 'he takes an obbject and sells it for its exact cost price' (thus proving both his rationality and his wastefulness).