Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 1 (1903).djvu/513

This page needs to be proofread.
‎חצף
496
‎חקיק


‎Koh. ‎R. ‎to ‎IX, ‎18 ‎וכ׳ ‎פניו ‎המחציף ‎כל ‎whoever ‎speaks ‎irreverently ‎of ‎&c. ‎Ib. ‎III, ‎9 ‎אתם ‎מחציפין ‎you ‎embolden ‎yourselves.

חצף ‎ch. ‎same; ‎part. ‎pass. ‎חציף ‎q. ‎v. ‎Af. ‎אחציף ‎as ‎preced. ‎Hif. ‎Targ. ‎Prov. ‎VII, ‎13. ‎Ib. ‎XXI, ‎29. ‎Targ. ‎Ez. ‎XIII, ‎6 ‎וכ׳ ‎מחצפין ‎(Var. ‎מהצפין) ‎they ‎boldly ‎insist ‎upon ‎it ‎&c. ‎[Dan. ‎II, ‎15; ‎III, ‎22 ‎part. ‎pass. ‎insisted ‎upon, ‎urgent.]

חצץ I ‎(b. ‎h.; ‎v. ‎חוץ ‎I) ‎1) ‎to ‎drive ‎a ‎wedge ‎in ‎(v. ‎Prov. ‎XXX, ‎27). ‎-- ‎Denom. ‎חן. ‎-- ‎2) ‎to ‎pick ‎one's ‎teeth. ‎Bets. ‎IV, ‎6 ‎וכ׳ ‎לחצון; ‎(Tosef. ‎ib. ‎III, ‎18 ‎לחצות, ‎v. ‎חצה). ‎-- ‎3) ‎to ‎interpose, ‎v. ‎חון ‎I. ‎Zeb. ‎19a ‎שיחוו ‎מהו ‎(or ‎שיחוצו). ‎Ib. ‎חוצצת ‎אחת ‎נימא ‎אפי׳ ‎even ‎one ‎thread ‎forms ‎an ‎unlaw- ‎ful ‎interposition. ‎Ib. ‎חוצצות; ‎a. ‎fr. ‎Pi. ‎חיצץ ‎to ‎pick ‎one's ‎teeth. ‎Y. ‎Sabb. ‎VIII, ‎end, ‎I1; ‎Hull. ‎16b ‎וכ׳ ‎מחצצין ‎אין ‎one ‎must ‎not ‎use ‎it ‎or ‎&c.

חצץ II ‎(b. ‎h.) ‎to ‎cut ‎of, ‎divide; ‎to ‎line ‎a ‎wall ‎so ‎as ‎to ‎leave ‎a ‎space ‎(חצ) ‎between ‎the ‎two ‎partitions. ‎Ohol. ‎XV, ‎4 ‎וכ׳ ‎שחצצו ‎בית ‎a ‎room ‎which ‎one ‎partitioned ‎off ‎with ‎boards ‎or ‎tapestry ‎on ‎the ‎sides ‎(walls) ‎or ‎on ‎the ‎ceiling. ‎Ib. ‎5 ‎מארצו ‎ח׳ ‎if ‎he ‎partitioned ‎it ‎off ‎from ‎the ‎floor ‎(laying ‎an ‎additional ‎floor ‎with ‎a ‎vacuum ‎between); ‎Tosef. ‎ib. ‎XV, ‎4.

חצץ ‎m. ‎(preced.) ‎space ‎between ‎two ‎partitions, ‎vac- ‎uum. ‎Ohol. ‎XV, ‎4; ‎5; ‎Tosef. ‎ib. ‎XV, ‎4. ‎[In ‎b. ‎h. ‎חצן ‎(v. ‎חצן ‎I) ‎wedge ‎like ‎oects, ‎gravel, ‎sand.]

חצץ, ‎Pa. ‎חצץ ‎(denom. ‎of ‎חץ, ‎v. ‎חצץ) ‎to ‎sharpen, ‎or ‎to ‎shoot ‎an ‎arrow. ‎Targ. ‎Jud. ‎V,8. ‎גיריא ‎מהצצי ‎(missing ‎in ‎ed. ‎Lag.)

חצצא ‎m. ‎ch. ‎(=b. ‎h. ‎חצץ, ‎v. ‎חצץ. ‎end) ‎gravel, ‎sand. ‎Targ. ‎Prov. ‎XX, ‎17 ‎(Ms. ‎חציצא). ‎- ‎Pl. ‎הצצי. ‎Lam. ‎R. ‎introd. ‎(R. ‎Joh. ‎1) ‎וכ׳ ‎בח׳ ‎בטורי ‎סגיתון ‎you ‎have ‎to ‎walk ‎over ‎rocks ‎and ‎gravel ‎without ‎shoes ‎&c.

*חצצות ‎f. ‎pl. ‎(v. ‎חציצה) ‎intermediate ‎contacts, ‎laws ‎concerning ‎the ‎shaking ‎of ‎an ‎object ‎by ‎an ‎unclean ‎person ‎through ‎a ‎partition ‎(v. ‎חצין). ‎Y. ‎Hag. ‎II, ‎end, ‎78c ‎(v. ‎emendation ‎in ‎R. ‎S. ‎to ‎Toh. ‎VII, ‎5).

חצצר ‎(denom. ‎of ‎חצוצר) ‎to ‎blow ‎the ‎trumpet. ‎Targ. ‎10hr. ‎XV, ‎24 ‎מחצצרין. ‎Targ. ‎II ‎Chr. ‎XIII, ‎14 ‎מחצרין. ‎-- ‎V. ‎מחצרא.

חצצרא, ‎חצצרה ‎&c., ‎v. ‎הצוצ׳.

חצצתא ‎f. ‎(v. ‎חצץ ‎II, ‎a. ‎חצי; ‎cmp. ‎בצע) ‎arbitration, ‎דא׳ ‎דייני ‎untrained ‎judges ‎who ‎arbitrate ‎from ‎ignorance ‎of ‎the ‎law. ‎B. ‎Bath. ‎133b, ‎v. ‎מגיזתא ‎II. ‎[R. ‎Hain.; ‎ח׳ ‎cemetery, ‎from ‎חון ‎II==לעיר ‎חון.]

*חצר ‎(dial. ‎for ‎חצד) ‎to ‎cut, ‎harvest. ‎Taan. ‎10a ‎עתידה ‎וכ׳ ‎דחצרא ‎בבל ‎Ms. ‎M. ‎(v. ‎חצד) ‎Babylonia ‎shall ‎in ‎the ‎fu- ‎ture ‎harvest ‎without ‎rain ‎(on ‎account ‎of ‎the ‎canalization ‎introduced). ‎Cmp. ‎חציר. ‎- ‎[מחצרין, ‎v. ‎הצצר.]

חצר ‎grass, ‎leek, ‎v. ‎חציר, ‎חצירא.

חצר ‎. ‎(b. ‎h.; ‎חצר, ‎v. ‎preced. ‎wds.; ‎cmp. ‎גזר ‎a. ‎גזרה ‎&c.) ‎court, ‎yard, ‎in ‎gen. ‎private ‎property. ‎B. ‎Mets. ‎11a ‎וכ׳ ‎אדם ‎של ‎חצרו ‎the ‎ground ‎belonging ‎to ‎a ‎person ‎takes ‎possession ‎for ‎him ‎(of ‎what ‎is ‎found ‎there) ‎even ‎without ‎his ‎knowledge. ‎Ib. ‎המשתמרת ‎ח׳ ‎a ‎well-guarded ‎ground ‎(ffenced ‎iin). ‎B. ‎Kam. ‎12a; ‎Gitt. ‎21a, ‎a. ‎e. ‎מהלכת ‎ח׳ ‎a ‎mov- ‎ing ‎ground, ‎e. ‎g. ‎the ‎back ‎of ‎a ‎slave. ‎Erub. ‎VI, ‎1 ‎הדר ‎בח׳ ‎. ‎. ‎. ‎עם ‎if ‎one ‎dwells ‎in ‎the ‎same ‎court ‎yard ‎with ‎a ‎gentile. ‎Ib. ‎3 ‎ח׳ ‎אנשי ‎the ‎residents ‎of ‎dwellings ‎in ‎one ‎court ‎yard; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎-- ‎הצירית ‎ח׳ ‎Tyrian ‎yard ‎(with ‎a. ‎lodge ‎at ‎the ‎entrance). ‎Maasr. ‎III, ‎5; ‎Nidd. ‎47b. ‎-- ‎חצר ‎הקבר ‎the ‎excavated ‎ground ‎to ‎which ‎all ‎the ‎caves ‎of ‎a. ‎cemetery ‎open. ‎Ohol. ‎XV, ‎8; ‎Tosef. ‎ib. ‎XV, ‎7. ‎- ‎הכירה ‎ח׳ ‎the ‎rim ‎of ‎the ‎cooking ‎range. ‎Kel. ‎VII, ‎3; ‎Tosef. ‎ib. ‎B. ‎Kam. ‎V, ‎5. ‎-- ‎הכבד ‎ח׳ ‎(== ‎b. ‎h. ‎יתרת) ‎lobe ‎of ‎the ‎liver. ‎Yoma ‎VIII, ‎6; ‎a. ‎e. ‎- ‎מות ‎ח׳ ‎cemetery, ‎v. ‎supra. ‎Ber. ‎18b. ‎-- ‎Pl. ‎חצרות, ‎חצי׳. ‎Erub. ‎IV, ‎6. ‎Ib. ‎VI, ‎8; ‎a. ‎fr.

חצרא, ‎חיצרא, ‎constr. ‎חצר ‎ch. ‎same. ‎- ‎דעל ‎ח׳ ‎כבדא, ‎כבדא ‎ח׳eeh. ‎הכבד ‎הצר, ‎vv. ‎preced. ‎Targ. ‎Ex. ‎XXIX, ‎13; ‎a. ‎e. ‎(h. ‎text ‎יתרת). ‎Targ. ‎II ‎Chr. ‎XVIII, ‎33.

‎.חקק ‎,חקקv. ‎,חק ‎,חק

חק, ‎חקה, ‎v. ‎חוק, ‎חוקה.

חקה, ‎v. ‎חקי.

חקולא I=חקלא. ‎Y. ‎Dem. ‎IV, ‎24a ‎top ‎וכ׳ ‎ח׳ ‎דבר ‎מן ‎when ‎the ‎manager ‎of ‎the ‎estate ‎came ‎out ‎to ‎him.

חקולא Ip, ‎חקולאי ‎pr. ‎n. ‎m. ‎Hakulo, ‎Hakulai. ‎Y. ‎Peah ‎I, ‎16c ‎bot.; ‎a. ‎e. ‎Y. ‎Gitt. ‎III, ‎45a ‎top ‎אי ‎. ‎. ‎.. ‎Ib. ‎VIII, ‎49c ‎bot. ‎חקולה.

חקוקא, ‎חקוקאה, ‎חקוקה, ‎v. ‎חיקוק.

חקור ‎m. ‎(חקר) ‎ascertainment. ‎- ‎דין ‎ח׳ ‎judging ‎abil- ‎ity. ‎Ab. ‎VI, ‎beg.

חקי, ‎חקה, ‎Pi. ‎חיקה ‎(b. ‎h.; ‎denom. ‎of ‎חק) ‎1) ‎to ‎draw ‎circles, ‎to ‎survey. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎39, ‎end ‎(ref. ‎to ‎Gen. ‎XII, ‎9) ‎וכ׳ ‎והולך ‎מהקה ‎surveying ‎as ‎he ‎went ‎along, ‎with ‎the ‎direction ‎towards ‎the ‎Temple. ‎-- ‎2) ‎to ‎imitate ‎a ‎per- ‎son's ‎customs, ‎to ‎follow ‎a ‎person's ‎footsteps. ‎Sifra ‎K'dosh. ‎beg. ‎(ref. ‎to ‎Lev. ‎XIX, ‎2) ‎להיות ‎עליה ‎מה ‎מלך ‎של ‎פמליא ‎למלך ‎מחקה ‎Rab. ‎(ed. ‎וכ ‎ומה ‎למלך ‎פ׳) ‎what ‎is ‎the ‎duty ‎of ‎the ‎King's ‎retinue ‎? ‎-- ‎To ‎follow ‎in ‎the ‎wake ‎of ‎the ‎King; ‎(Yalk. ‎Lev. ‎604 ‎מחכה). ‎Hull. ‎II, ‎9 ‎וכ׳ ‎יחקה ‎שלא ‎that ‎he ‎may ‎not ‎appear ‎to ‎imitate ‎the ‎customs ‎of ‎the ‎heretics.

חקיין, ‎v. ‎חקק.

חקיל, ‎חקילא= ‎חקלא. ‎Targ. ‎Y. ‎Gen. ‎XXVII, ‎27 ‎(some ‎ed. ‎חקל). ‎Ib. ‎XXIII, ‎19 ‎חקיל ‎(constr.). ‎-- ‎Y. ‎Ab. ‎Zar.II, ‎41d ‎top; ‎(Y. ‎Sabb. ‎I, ‎3d ‎top ‎בטורא; ‎Y. ‎Ter. ‎VIII, ‎45d' ‎bot. ‎בחלא, ‎read; ‎בחקלא).

חקיק, ‎v. ‎חקק.