Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 2 (1903).djvu/568

This page needs to be proofread.

‎bread ‎baked ‎on ‎coals. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎67 ‎אפויה ‎פיתך, ‎v. ‎אפה; ‎a. ‎fr. ‎- ‎[כומרין ‎פת, ‎v. ‎פתכומרין.-- ‎Pl. ‎פתים, ‎יןaפ, ‎פפי׳ ‎pieces. ‎Men. ‎III, ‎2 ‎מרובות ‎פ׳ ‎שפתתן ‎או ‎or ‎if ‎he ‎broke ‎them ‎in ‎too ‎many ‎(small) ‎pieces; ‎ib. ‎18b ‎בפתיתין ‎שריבה ‎מרובות ‎פ׳ ‎מאי ‎'many ‎pieces ‎means ‎that ‎he ‎parted ‎the ‎pieces ‎repeatedly; ‎Sifra ‎Vayikra, ‎N ‎dab., ‎Par. ‎10, ‎ch. ‎XII ‎(ref. ‎to ‎Lev. ‎II, ‎6) ‎לפ׳ ‎סתיה ‎ואין ‎לם׳ ‎אותה ‎thou ‎shalt ‎part ‎it ‎in ‎pieces, ‎but ‎not ‎its ‎pieces ‎again ‎in ‎pieces; ‎Yalk. ‎Lev. ‎450, ‎v. ‎פתית.

פתא, ‎v. ‎פיתא.

פתא, ‎v. ‎פאתא ‎I, ‎a. ‎פתה.

פתא, ‎v. ‎פתי, ‎a. ‎פתאה.

פתאגא. ‎v. ‎פתגא.

פתאה ‎c. ‎(פתי) ‎width; ‎wide, ‎open ‎place ‎(h. ‎רתב). ‎Targ. ‎Job ‎XXIX, ‎7. ‎Targ. ‎O. ‎Deut. ‎XIII, ‎17 ‎פתאה ‎(Var. ‎פתאה; ‎ed. ‎Vien. ‎פתייה; ‎v. ‎Berl. ‎Targ. ‎O. ‎II, ‎p. ‎53); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎constr. ‎פתאי, ‎פתיי, ‎פתווי. ‎Targ. ‎Is. ‎VIII, ‎8. ‎Targ. ‎Job ‎XXXVIII, ‎18 ‎פתווי ‎ed. ‎Lag. ‎(ed. ‎Wil. ‎פתיי). ‎Targ. ‎Prov. ‎V, ‎16. ‎Targ. ‎Zech. ‎VIII, ‎5 ‎פתהא ‎her ‎open ‎places; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pem. ‎pl. ‎פתן, ‎סתוון. ‎Targ. ‎Cant.III, ‎2 ‎(ed. ‎Vien. ‎סתין). ‎- ‎Conslr. ‎פתאות, ‎פתאוות. ‎Targ. ‎Lam. ‎II, ‎11 ‎(ed. ‎Vien. ‎פתאות, ‎corr. ‎acc.). ‎Ib. ‎12 ‎(ed. ‎Vien. ‎פתאות).

תאואbc. ‎(preced.) ‎1) ‎enlargement. ‎Targ. ‎Ps. ‎CXVIII, ‎5, ‎v. ‎פותיא. ‎- ‎2) ‎open ‎place, ‎v. ‎preced.

פתאום ‎adv. ‎(b. ‎h.; ‎פתה) ‎unawares, ‎suddenly. ‎Nidd. ‎16b ‎פ׳ ‎חבירו ‎לבית ‎הנכנס ‎who ‎enters ‎his ‎neighbor's ‎house ‎without ‎notice. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎פ׳ ‎לביתו ‎והנכנס ‎. ‎. ‎. ‎ארבעה ‎four ‎the ‎Lord ‎hates, ‎and ‎I ‎do ‎not ‎love; ‎him ‎who ‎enters ‎his ‎own ‎house ‎suddenly ‎(after ‎a ‎long ‎absence), ‎not ‎to ‎speak ‎of ‎him ‎who ‎enters ‎his ‎neighbor's ‎house ‎&c.; ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎21; ‎Yalk. ‎Ex. ‎382; ‎Pesik. ‎Ahare, ‎p. ‎177a. ‎Ib.; ‎Lev. ‎R. ‎l. ‎c. ‎אל ‎׳p ‎לעיר ‎תכנס ‎do ‎not ‎enter ‎a ‎city ‎(in ‎otficial ‎capacity) ‎without ‎notice. ‎Num. ‎R. ‎s.10(ref. ‎to ‎פתאםמ ‎בפתע, ‎Num. ‎VI, ‎9) ‎אונס ‎זה ‎פ׳ ‎. ‎. ‎. ‎שוגג ‎זה ‎בפ׳ ‎b'feth'a ‎means ‎unintentionally, ‎as ‎in ‎Num. ‎XXXV, ‎22, ‎pithom ‎means ‎an ‎unavoidable ‎accident; ‎וכ׳ ‎מזיד ‎זה ‎פ׳ ‎אחר ‎דבר ‎another ‎explanation ‎נ ‎pithom ‎means ‎in ‎heat ‎(being ‎carried ‎away ‎by ‎passion, ‎as ‎פתאים ‎(Prov. ‎XXII, ‎3). ‎Ib. ‎s. ‎16 ‎פ׳ ‎מלאכי ‎להם ‎משלח ‎אני ‎Iwill ‎send ‎them ‎my ‎messenger ‎suddenly ‎(by ‎surprise);a. ‎e.

פתאות, ‎פתאות, ‎v. ‎פתאה.

פתאותא, ‎פתאת, ‎v. ‎פתיותא.

פתגא, ‎פתאגא ‎m. ‎(פתג ‎to ‎cut, ‎divide; ‎cmp. ‎etymol. ‎of ‎בגד) ‎piece ‎of ‎cloth, ‎sheet, ‎cloak. ‎Targ. ‎Prov. ‎XXXI, ‎24 ‎(h. ‎text ‎סדין). ‎Targ. ‎Ps. ‎XXII, ‎19 ‎פתאגי ‎Ms. ‎(Ar. ‎פתגי; ‎ed. ‎Lag. ‎פתאגאי ‎pl.; ‎ed. ‎Wil. ‎פתני, ‎read ‎פתגי).

פתגומרין, ‎v. ‎פתכומרין.

פתגותא, ‎פתגיתא, ‎v. ‎פתונתא.

פתגםפתגמא ‎m. ‎(b. ‎h. ‎פתגם; ‎פתג, ‎v. ‎פתגא, ‎vmp. ‎פסק, ‎גזר ‎a. ‎derivatives) ‎decree; ‎word; ‎afffair, ‎eevent ‎(e= ‎h. ‎דבר). ‎Targ. ‎Num. ‎XXI, ‎24, ‎a. ‎fr. ‎דחרב ‎לפ׳ ‎(כפ׳) ‎according ‎to ‎the ‎law ‎of ‎war ‎(h. ‎text ‎לפי). ‎-- ‎Targ. ‎Is. ‎VIII, ‎10. ‎Ib. ‎IX, ‎7. ‎Targ. ‎Deut. ‎XXIV, ‎1 ‎פ׳ ‎עברת ‎(b. ‎text ‎דבר ‎ערות). ‎Targ. ‎Gen. ‎XX, ‎10; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎פתגמין, ‎תגמיא. ‎Targ. ‎O. ‎Ex. ‎XXXIV, ‎27; ‎a. ‎fr.

פתה, ‎v. ‎פתי.

פתהן, ‎Targ. ‎Is. ‎III, ‎17, ‎v. ‎מאתא ‎I.

פתואל ‎(b. ‎h.) ‎pr. ‎n. ‎m. ‎Pethuel, ‎father ‎of ‎the ‎prophet ‎Joel. ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎LXXX; ‎a. ‎e.

פתוגתא ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎(פתג) ‎P'thugta ‎(Division, ‎cmp. ‎פלוגתא ‎II), ‎a ‎place ‎in ‎Galilee. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎5 ‎יינם ‎שהיה ‎מפ׳ ‎וכ׳ ‎הגוף ‎את ‎מפתה ‎they ‎got ‎their ‎wine ‎from ‎P., ‎for ‎their ‎wine ‎opened ‎the ‎body ‎to ‎lust, ‎v. ‎פתה; ‎Num. ‎R. ‎s. ‎10 ‎פתגיתא ‎(some ‎ed. ‎פתגו׳); ‎Yalk. ‎Am. ‎545.

פתוון, ‎v. ‎תאהe.

פתוור, ‎פתור, ‎Targ. ‎II ‎Esth. ‎III, ‎3 ‎פתווריה, ‎פתוריה, ‎prob. ‎a ‎corrupt ‎dittography ‎of ‎the ‎preceding ‎ססכריה.

פתוותא, ‎pl. ‎of ‎פתיא ‎II.

פתוח ‎m. ‎(פת) ‎opening, ‎open ‎top. ‎Sifre ‎Num. ‎126 ‎(ref. ‎to ‎פתוח, ‎Num. ‎XIX, ‎15) ‎סתוחו ‎דרך ‎. ‎. ‎. ‎כלי ‎a ‎vessel ‎that ‎receives ‎uncleanness ‎through ‎its ‎open ‎top; ‎ib. ‎עעל ‎וכ׳ ‎אמרתי ‎פתוחו ‎I ‎speak ‎(the ‎text ‎speaks) ‎only ‎of ‎the ‎open ‎top ‎(inside), ‎but ‎not ‎of ‎the ‎entire ‎vessel; ‎(Yalk. ‎Num. ‎762 ‎פתחו). ‎- ‎[Ib. ‎העורף ‎זה ‎פ׳, ‎read; ‎פתיל]

פתוחפתוחא, ‎פתוי, ‎v. ‎sub ‎פית׳.

*פתוי ‎m. ‎(פתה) ‎extended; ‎הראש ‎פתוי ‎a ‎flat-headed ‎person; ‎[Rashii; ‎elf ‎locked. ‎Ber. ‎58b ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎פתויי ‎pd; ‎Alf. ‎פתי).

פתולא, ‎v. ‎פיתולא.

פתוניא, ‎v. ‎פרתוניא.

פתור, ‎פתוריה, ‎v. ‎פתיור.

פתור, ‎פתורא I ‎m., ‎פתורתא ‎f. ‎(פחר ‎to ‎extend. ‎cmp. ‎Assyr. ‎passaru ‎dish, ‎v. ‎Frankel, ‎Lexicogr. ‎p. ‎53) ‎table. ‎Targ. ‎Ex ‎XXV, ‎23; ‎a. ‎fr. ‎-Targ. ‎Prov. ‎IX, ‎2 ‎פתורת׳. ‎- ‎Targ. ‎Y. ‎Gen. ‎XXIII, ‎16 ‎פתור ‎(ed. ‎Vien. ‎פ׳) ‎moneychanger's ‎table. ‎-Sabb. ‎36a ‎פתורה ‎פתורתא ‎פתורתא ‎פתורה ‎what ‎former-- ‎ly ‎was ‎called ‎pathora ‎(a ‎small ‎table, ‎plate) ‎is ‎now ‎called ‎pathorta, ‎and ‎vice ‎versa. ‎Taan. ‎25a ‎דדהבא ‎פ׳ ‎(Ms. ‎M. ‎תכא) ‎a ‎golden ‎table. ‎Sabb. ‎129a, ‎v. ‎יונס; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎B. ‎Kam. ‎19b ‎bot. ‎ופ׳ ‎בבהמה ‎it ‎means ‎a ‎domestic ‎animal ‎eating ‎from ‎the ‎table, ‎v. ‎פתיתה. ‎- ‎Pl. ‎פתורין, ‎פתוריא. ‎Targ. ‎Is. ‎XXI, ‎5. ‎Targ. ‎Ez. ‎XL, ‎43; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Nidd. ‎20a ‎בפתורי ‎הא ‎(some ‎ed. ‎sing.) ‎'dark ‎clothes ‎coming ‎from ‎abroad ‎refers ‎to ‎those ‎worn ‎at ‎the ‎table ‎(vestes ‎cenatoriae ‎or ‎synthesis), ‎v. ‎אאולרין.

פתורפתורא II ‎m. ‎(פתר) ‎interpreter. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎X, ‎10 ‎חילמיא ‎פ׳ ‎interpreter ‎of ‎dreams.

פתורא ‎pr. ‎n. ‎m., ‎v. ‎פתירה.