מוכס, מוכסא, מכסא ch. same. Y. Snh. VI, 23c;
Y. Hag. II, 77a pot. מ׳ דמעין בריה the son of Mayan the
publican; Snh. 44b מ׳ בעיא, v. בעיא. -- Y. Sabb. VI, end,
8a [read] ליה ואזיל חמרא ליה והב למכסה קריב he came
near (was caught by) a publican, and he gave him his ass
and was let of, v. דיפלא. -- Pl. מוסשין. Targ. Jud. V, 11
(ed. Lag. מכסין). - [מוכסין, Ab. Zar. 14a Ms. M., v. next w.]
מוכססים, מוכססין m. pl. a speces offgs. Beun. 8a (inferior to שוח בנות). Ab. Zar. 14a (Ms. M. מוכסין; Ar. מבססין).
מול, מול I m. (b. h.; Assyr. mala, prob. a comp. of מ a. אל, v. Del. Proleg. p. 132) 1) border, front, in sight of. Hull. 19b (expl. ערפו ממול, Lev. V, 8, border of the neck, the space beginning with the back of the head, opposite the face, and ending with the end of the neck, opposite the throat) העורף את הרואה מ׳ the edge which sees the יoref (but not the oref itself). Ib. דידיה מ׳ . . עורף וכ״ת היכא if you will say, we know not where oref itself is, how can we know where its border is -- Sifrc Num. 59 פנים מ׳ לה עשה (Ms. 3, a. Yalk. ib. 719 ופנים מ׳) give the candlestick an edge of the front (an edge and a front), i. e. a prominent central light towards which the lights on both sides are turned. Ib. 60 פנים מ׳ לה עשה.
מול II (b. h.; v. preced.) 1) to make an edge, to hem or fringe. Tosef. Kel. B. Bath. V, 7 ששימול שעה עד until he hems the girdle. Ib. אחת מרוח ומל when he made a hem on one side (of the piece which he cut out of the middle of a piece of cloth). - 2) to circuimcise. Sabb. XIX, 4 וכ׳ אחר למול אהד one child which was to be circumcised after the Sabbath &c.; וכ׳ ומל ושכח and by mistake he circumcised &c. Ib. 6 וכ׳ פרע ולא מל if he circumcised but failed to split the prepuce &c. Ib. 5 ( 37a) אאין . . . קטן מולין Ms. M. (ed. מוהלין) a sick infant must not be cir- cumcised. Pesik. R. s. 25 וכ׳ לשמי מל מי who circumcised a son in honor of my name, unless I gave him a son b; Lev. R. s. 27 מלל (corr. acc.); a. fr. -- Part. pass. מול, pl. מולים, מולין. Yalk. Jer. 285. Nif. נימול, נמול to be circumcised. Sabb. XIX, 5. Lev. R. s. 25; Gen. R. s. 46 ימול ומהיכן on what part of the body should one be circumcised?-Y. Shebi. IV, end, 35a משימולו from the time they are circumcised. Gen. R.l. c. הרופא גזר שימולו the physician ordered that they must be circum- cised; a. fr. - [Polel מולל, v. מלל.]
מול ch., thpol. אתמולל (v. מלל) to become brittle, fade. Targ. Job XIV, 2. Ib. XXIV, 24 Ms. (ed. יתקטפ׳). Targ. Ps. XC, 6; a. e.
מולא I, מולא m. (מלא; cmp. b. h. מלא) plenty. power. Targ. Prov. VI, 31 Ms. (v. Bxt. s. v. מדל; ed. מזלא). Targ. Job XII, 6 first vers. וכ׳ מ׳ אל דומין ed. Lag. (some ed. אלמולא corr. acc.; in oth. ed. our w. is omitted).
מולא II m. (mulus) mule. Pesik. Shub., p. 162a (ref. to נחשתים, II Chr. XXXIII, 11) נחשת ששל מ׳ כמין Ar. (ed. מולי) a sort of mule of bronze; Y. Snh. X, 28c bot. מילא; Deut. R. s. 2 מולן; Ruth R. to II, 14 מולה; Yalk. Kings 246 מולא. -- Pl מולאות. Sabb. 52a(Ar. masc.). - Ch. v. מולתא.
מולאי, v. ממולאי.
מולגיה (מולגייה, מוליגא, מוליגיה), Lev. n. s. 12, read; מלוגמא.
מולבז, v. מונבז.
מולד m. (cmp. b. h. מולדת; ילד) issue, descendant. - Pl. מולדים, with suffix, emphatic form מולידיו. Keth. 72b, v. יולד.
מולד m. (ילד) birth-time. Sot. 11b מולדיהן זמן their time of giving birth; Ex. R. s. 1 מולידיהן (corr. acc.). - לבנה מולד (or ony מ׳) the beginning of the brst quarter of the moon, Nem-doon. Pesik. R. s. 15 וכ׳ היה הלבנה מ׳ the New-Moon took place on a Vednesday at noon-time. -- 2י) travail. B. Bath 16b ממולדה מתרפה (not מתרפא) she is relieved of her severe throes (differ. vers. in Ms. M., v. Rabb. D. S. a. l. note).
מולדא ch. same. Targ. I Chr. XII, 32; Targ. Y. I Gen. I, 14 סיהרא מולד=h. הלבנה מ׳, v. preced.
מולדא f.=h. מילדת, midwife. Ab. Zar. 26a יהודייתא מ׳ thou, midwife of Jewesses &c.
מולוות, v. בולתא.
מולי mule, v. מולא II.
מולי, pl. מולים m. (v. מולא) mule-drivers. Y. Yo ma I, ss'; Y. Meg. IV, end, 75, v. חולדה I.
מוליא f. (מלי) filled up ground, mound. B. Bath. 54a וכ׳ ושדא מ׳ שקל if one ttakes earth from the mound and throws it on the low ground; במ׳ מ׳ if one throws from. mound on mound (to make them even); M. Kat. 10b. -- Pl. מולייתא. Erub. 56b, v. ביראי --- V. מליתא. -- [For pr. n. pl. with מוליא or מליתא, מלתא, v. respective determinants.]
מוליאר, מולייר m. (miliarium, ~~~~~) a large vessel to boil oater in, caldron. Sabb. III, 4 הגרוף מ׳ a miliarium from under which the coals have been remov- ed; Y. ib. III, 6a bot.
מוליד, v. מולד. - Ex. R. s. 1 מולידיהן, v. מולד.
מולידא m. (ילד) parent. - Pl. מולידין. Cant. R. in- trod.; Yalk. Sam. 134, v. דכותי.
מוליון m. (mulio) muleteer, a fgure in a Roman play; cmp. בוקיון. Tosef. Ab. Zar. II, 6; Yalk. Ps. 613. -- [Y. Ber. VIII, 12b, v. מולתא.]
מוליי m. pl. (מלי) filling. Y. Bets. II, 61c top; Y. Maas. sh. V, 56a top; Y. Hag. II, 78a bot., v. בשרותא. [Hiddushe Meimmi to Bets. 20a quotes; מלאי בעיא כשורתא a jloist (to be felled) requires the (wooden) handle (of an axe), . e. the teacher is beaten by his own pupil.]