וכ׳ is that your custom, to trouble your teacher? Hull.
95a לצעוריה, v. ון ch.; a. fr. -- 3) to grieve, take pains.
Ber. 18b לאדכוריה מצערי הוו they took pains (in vain) to
recall (what they had learned; Ms. M. ומצטערי יתבי הוו
they sat and grieved; v. Rabb. D. S. a. l. note).
thpa. אצעטער to suffer, grieve, be vexed, troubled. Targ.
Y. Num. XI, 1 (h. text מתאננ׳). Targ. Ps. VII, 15; a. fr. --
Kelh. 104a וקמצטער . .. חלן he puut his T'fllin off and put
them on again, and was in pain. Sabb. 140b דמיצטערן עד
until they were vexed (by curiosity). Succ. 52a. Ber. 18b
Ms. M , v. supra; at fr.
צער m. (preced.) pain, grief, trouble. B. Kam. VIII, 1, v. נזק. Ib. 84a; 26b (ref. to Ex. XXI, 25) נזק במקום צ׳ ליתן this intimates that you must decree indemnity for pain even where injury has been inficted (in addition to dam- ages for mayhem). Snh. 19b, a. e. בנים גידול צ׳, v. גידול. Taan. 11a בצ׳ שרוי . בזמן when the community is in trouble (and holds a fast). Ib. . .. בצ׳ שרויין וישראל הואיל בצ׳ עמהם as Israel is in trouble (suffering the privations of warfare), I (Moses), too, will suffer privations with them, v. צער. Ib. 10b לו הוא צ׳ . . עושה צ׳ של בדבר in a matter of affiction, one may act (as if he were a distinguished person) . , for his motive is nnot self-elevation but af- fiction (sympathy with public suferings). Gen. R. s. 52, end וכ׳ איש של צערו the privation (abstinence from sexual contact) is felt more intensely by the man than by the woman. B. Mets. 31a חיים בעלי צ׳ דאיכא משום because there is suffering of animals connected with the case (wwhich must be relieved). Ib. 32b; Sabb. 128b בעלי צ׳ דאורייתא חיים the duty of relieving the suffering of beasts is a Biblical law; a. v. fr.
צער, צער, צערא ch. 1) (v. ערp degradation, dis- regard, shamme. Targ. Prov. III, 35 (h. text קלוון); a. fr. -Ib. XIV, 3 דצ׳ זקתא rod of humiliation (h. text גאוה חטר). - Pl. צערי. Ib. VI, 33. - 2) pain, grief, privation. Targ. Gen. III, 16. Targ. I Chr. IV, 9; a. fr. -- Gen. R. s. 82(transl. אוני בן, Gen. XXXV, 18) צערי בר child of my pain. Ber. 28a הוא דצ׳ לישנא נוגי דהאי משמע מאי what evidence is there that nuge (Zeph. III, 18) has the meaning of grief? B. Mets. 31a איתא דידה וצ׳ איתא דמרה דצ׳ where both the owner and the animal suffer; a. fr. -- Pl צערין, צערי. Targ. O. Gen. III, 16. Targ. Job IX, 28. Targ. Ps. CXLVII, 3; a. fr.
צערו f. same, grief, trouble. Targ. Y. Deut. XXVIII, 53; 57 (h. text מצור); ib. 55 צערוי ed. Amst. (corr. acc.).
צעתירי, v. צתרי.
צף m., צפה f. (part. of צוף q. v.) 1) floating, flat. Men. V, 8, a. e., v. ממחבת. - 2) shining, conspicuous. -- Pl. צפיז,צפיס. Yalk. Num. 759(expl. וקפאו יקרות, ech. XIV, 6, v. קפא) בולוס כהדין לכם צ׳ . . . הדברים tthe things which are covered up to you in this world, shall br as clear to you &c, v. בולס; Yalk. Is. 316, a. Num. R. s. 19 צופים (cmp. part of חול; חל a. חול); Tanh. Huck. 8 צפוים; v. פה.
צפא o צפא, v. ציפא II, III.
צפד (b. h.; cmp. צפף) 1) to be pressed; to cleave. Pesik. R. s. 37, beg. וכ׳ עצמך על עורך וצ׳ thy skin was cleaving to thy bones, and thy body was as dry &c. - 2) to press, contrad. Y. Yeb. XVI, 15d top [ead] שצפדתו והכירוהו הצינה (Var. שצרפתו) they identified the drowned man, for the cold had contracted him (preserved his features). Y. Pes. II, eid, 29c צופדן החומן vinegar contracts them (Bab. ib. 40a צומתן), v. צמת. Y. Ter. X, beg. 47a עדשים יבלע שלא אותו צופדות the thick mass of lentils presses it (the onion) so that it cannot absorb (the taste of the lentil water); יתן שלא so that it cannot communicate its taste; ib. IX, beg. 46c צופרות (corr. acc.).
צפדונא, v. next w.
צפדינא(צפידנא) m. (preced.) scurvy. Yoma84a בצ׳ חש Ms. M. (ed. צפיד׳, v. Rabb. D. S. a. l. note) suffered from scurvy; Ab. Zar. 28a; Yךtibb. II, 40d צפדונא, ציפדנה; Y. Sabb. XIV, 14d ציפדונה; ib. ציפר׳ (corr. acc.).
צפה part. f of צוף; v. צף.
צפה Io look, v. צפי.
צפוחא, v. ציפוחא.
צפוי, v. ציפוי.
צפון I m. (adapt. of sapo, as if fr. צוף; v. Sm. Ant. Engl. ed.a, s. vv. Sapo a. Fullo) [foam,] soap, detergent.. Nidd. 62a ועבר צ׳ עליו העביר (Ar. ספון) if he ruubbed soap over the suspected blood-stain, and it disappeared. Ib. מעבר נמי בע כ׳ but will not soap also remove red dye? B. Kam. 93b צ׳ עי להעבירו ויכול הואיל because he can remove it with soap. Ib. 101a. וכ׳ צ׳ בצ׳ להו שקיל במאי Ms. R. (v. Rabb. D. S. a. l. note 300) wherewith shall he take the dye of? With soap? Soap will remove the dye, but will not restore the natural color. Tosef. Nidd. VIII, 11 וכ׳ צ׳ עליו העביר שאילו ed. Zuck. (Var. סאפון, סאפן) if he had rubbed soap over it at the start, it might have passedב away. -- Deniom. הצפין to soap. Ib. עליו ועבר הצפינן ed. Zuck. (read חצפינו, and strike out עליו) if he soaped the stain, and it passed away (oth. ed. ועבר סאפון, sub. העביר עליו, v. supra).
צפון II m. (b. h.) [brightness, cmp.אסתן,] north. Erub. 38a, sq. Gen. R. s. I, beg. (רקיע של) צפונו the northern portion of the sky; a. v. fr. - Denom. צפוני; f צפונית; Y. Peah III, 17a צ׳ חצייה its northern half. Zeb. V, 3; a. fr.
צפונא, צפונה, v. ציפונא.
צפונה f. (צפן) reserving. Lev. R. s. 2 (ref. to צפנה, Lev. I, 11) צ׳ לשון הזה שהלשון ומנין whence do you prove that this expression (the stem צפן) has the meaning of reserving? Answ. ref. to צפנתי (Cant. VII, 14).
צפוני, בפונית, v. אפון II.
צפור, ציפ׳ . (b. h.; v. צפר I) 1) bird. Ab. Zar. III, 1 163י