Page:A Greek English Lexicon of the New Testament.djvu/87

This page needs to be proofread.
ἀποκαταλλάσσω
63
ἀποκρύπτω

fully discussed by C. F. A. Fritzsche in Fritzschiorum Opuscc. p. 150 sqq.; [cf. Ellic. and Lghtft. on Phil. l. c.].*


ἀπο-κατ-αλλάσσω or -ττω: 1 aor. ἀποκατήλλαξα: 2 aor. pass. ἀποκατηλλάγητε (Col. i. 22 (21) L Tr mrg. WH mrg.); to reconcile completely (ἀπό), [al. to reconcile back again, bring back to a former state of harmony; Ellic. on Eph. ii. 16; Bp. Lghtft. or Bleck on Col. i. 20; Win. De verb. comp. etc. Pt. iv. p. 7 sq.; yet see Mey. on Eph. l. c.; Fritzsche on Rom. vol. i. p. 278; (see ἀπό V.)], (cf. καταλλάσσω): Col. i. 22 (21) [cf. Bp. Lghtft. ad loc.]; τινά τινι, Eph. ii. 16; concisely, πάντα εἰς αὑτόν [better αὐτόν with edd.; cf. B. p. 111 (97) and s. v. αὑτοῦ], to draw to himself by reconciliation, or so to reconcile that they should be devoted to himself, Col. i. 20 [W. 212 (200) but cf. § 49, a. c. δ.]. (Found neither in prof. auth. nor in the Grk. O. T.)*


ἀπο-κατά-στασις, -εως, ἧ, (ἀποκαθίστημι, q. ν.), restoration: τῶν πάντων, the restoration not only of the true theocracy but also of that more perfect state of (even physical) things which existed before the fall, Acts iii. 21; cf. Meyer ad loc. (Often in Polyb., Diod., Plut., al.)*


[ἀπο-κατ-ιστάνω, see ἀποκαθίστημι.]


ἀπό-κειμαι; to be laid away, laid by, reserved, (ἀπό as in ἀποθησαυρίζω [q. v.], ἀποθήκη);   a. prop.: Lk. xix. 20.   b. metaph., with dat. of pers., reserved for one, awaiting him: Col. i. 5 (ἐλπίς hoped-for blessedness); 2 Tim. iv. 8 (στέφανος); Heb. ix. 27 (ἀποθανεῖν, as in 4 Macc. viii. 10). (In both senses in Grk. writ. fr. Xen. down.)*


ἀποκεφαλίζω: 1 aor. ἀπεκεφάλισα; (κεφαλή); to cut off the head, behead, decapitate: Mt. xiv. 10; Mk. vi. 16, 27 (28); Lk. ix. 9. A later Grk. word: [Sept. Ps. fin.]; Epict. diss. 1, 1, 19; 24; 29; Artem. oneir. 1, 35; cf. Fischer, De vitiis lexx. N. T. p. 690 sqq.; Lob. ad Phryn. p. 341.*


ἀπο-κλείω: 1 aor. ἀπέκλεισα; to shut up: τὴν θύραν, Lk. xiii. 25. (Gen. xix. 10; 2 S. xiii. 17 sq.; often in Hdt.; in Attic prose writ. fr. Thuc. down.)*


ἀπο-κόπτω: 1 aor. ἀπέκοψα; fut. mid. ἀποκόψομαι; to cut off; amputate: Mk. ix. 43, [45]; Jn. xviii. 10, 26; Acts xxvii. 32; ὄφελον καὶ ἀποκόψονται I would that they (who urge the necessity of circumcision would not only circumcise themselves, but) would even mutilate themselves (or cut off their privy parts), Gal. v. 12. ἀποκόπτεσθαι occurs in this sense in Deut. xxiii. 1; [Philo de alleg. leg. iii. 3; de vict. off. § 13; cf. de spec. legg. i. § 7]; Epict. diss. 2, 20, 19; Lcian. Eun. 8; [Dion Cass. 79, 11; Diod. Sic. 3, 31], and other pass. quoted by Wetst. ad loc. [and Soph. Lex. s. v.]. Others incorrectly: I would that they would cut themselves off from the society of Christians, quit it altogether; [cf. Mey. and Bp. Lghtft. ad loc.].*


ἀπό-κριμα, -τος, τό, (ἀποκρίνομαι, q. v. in ἀποκρίνω), an answer: 2 Co. i. 9, where the meaning is, ‘On asking myself whether I should come out safe from mortal peril, I answered, “I must die.”’ (Joseph. antt. 14, 10, 6 of an answer (rescript) of the Roman senate; [similarly in Polyb. excpt. Vat. 12, 26b, 1].)*


ἀπο-κρίνω: [Pass., 1 aor. ἀπεκρίθην; 1 fut. ἀποκριθήσομαι];  i. to part, separate; Pass. to be parted, separated, (1 aor. ἀπεκρίθην was separated, Hom. Il. v. 12; Thuc. 2, 49; [4, 72]; Theoph. de caus. plant. 6, 14, 10; [other exx. in Veitch s. v.]).  ii. to give sentence against one, decide that he has lost; hence Mid., [pres. ἀποκρίνομαι; 1 aor. 3 pers. sing. ἀπεκρίνατο]; (to give forth a decision from myself [WV. 253 (238)]), to give answer, to reply; so from Thuc. down (and even in Hdt. 5, 49 [Gaisf.]; 8, 101 [Gaisf., Bekk.], who generally uses ὑπὸ κρίνομαι). But the earlier and more elegant Grk. writ. do not give this sense to the pass. tenses ἀπεκρίθην, ἀποκριθήσομαι. “The example adduced from Plat. Alcib. Secund. p. 149 b. [cf. Stallb. p. 388] is justly discredited by Sturz, De dial. Alex. p. 148, since it without parallel, the author of the dialogue is uncertain, and, moreover, the common form is sometimes introduced by copyists.” Lobeck ad Phryn. p. 108; [cf. Rutherford, New Phryn. p. 186 sq.; Veitch s. v.; W. 23 (22)]. But from Polyb. down ἀποκριθῆναι and ἀποκρίνασθαι are used indiscriminately, and in the Bible the pass. forms are by far the more common. In the N. T. the aor. middle ἀπεκρίνατο is found only in Mt. xxvii. 12; Mk. xiv. 61; Lk. iii. 16; xxiii. 9; Jn. v. 17, 19; xii. 23 [R G L Tr mrg.]; Acts iii. 12; in the great majority of places ἀπεκρίθη is used; cf. W. § 39, 2; [B. 51 (44)].   1. to give an answer to a question proposed, to answer;   a. simply: καλῶς, Mk. xii. 28; νουνεχῶς, 34; ὀρθῶς, Lk. x. 28; πρός τι, Mt. xxvii. 14,   b. with acc.: λόγον, Mt. xxii. 46; οὐδέν, Mt. xxvii. 12; Mk. xiv. 61; xv. 4 sq.   c. with dat. etc. ἑνὶ ἑκάστῳ, Col. iv. 6; together with the words which the answerer uses, Jn. v. 7, 11; vi. 7, 68, etc.; the dat. omitted: Jn. vii. 46; viii. 19, 49, etc. πρός τινα, Acts xxv. 16. joined with φάναι, or λέγειν, or εἰπεῖν, in the form of a ptcp., as ἀποκριθεὶς εἶπε or ἔφη or λέγει: Mt. iv. 4: viii. 8; xv. 13; Lk. ix. 19; xiii. 2; Mk. x. 3, etc.; or ἀπεκρίθη λέγων: Mt. xxv. 9, 37, 44; Lk. iv. 4 [R G L]; viii. 50 [R G Tr mrg. br]; Jn. i. 26; x. 33 [Rec.]; xii. 23. But John far more frequently says ἀπεκρίθη καὶ εἶπε: Jn. i. 48 (49); ii. 19; iv. 13; vii. 16, 20 [R G], 52, etc.   d. foll. by the inf.: Lk. xx. 7; foll. by the acc. with inf.: Acts xxv. 4; foll. by ὅτι: Acts xxv. 16.   2. In imitation of the Hebr. עָנָה (Gesenius, Thesaur. ii. p. 1047) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer [W. 19]: Mt. xi. 25; xii. 38; xv. 15; xvii. 4; xxii. 1; xxviii. 5; Mk. ix. 5, [6 T Tr WH]; x. 24; xi. 14; xii. 35; Lk. xiv. 3; Jn. ii. 18; v. 17; Acts iii. 12; Rev. vii. 13. (Sept. [Deut. xxvi. 5]; Is. xiv. 10; Zech. i. 10; iii. 4. etc.: 1 Macc. ii. 17; viii. 19; 2 Macc. xv. 14.) [Comp.: ἀντ-αποκρίνομαι.]


ἀπό-κρισις, -εως, ἡ, (ἀποκρίνομαι, see ἀποκρίνω), a replying, an answer: Lk. ii. 47; xx. 26; Jn. i. 22; xix. 9. (From [Theognis, 1167 ed. Bekk., 345 ed. Welck., and] Hdt. down.)*


ἀπο-κρύπτω: 1 aor. ἀπέκρυψα; pf. pass. ptcp. ἀποκεκρυμμένος;   a. to hide: τί, Mt. xxv. 18 (L T Tr WH ἔκρυψε).   b. Pass. in the sense of concealing, keeping secret: σοφία, 1 Co. ii. 7; μυστήριον, Col. i. 26 (opp. to φανεροῦσθαι); with the addition of ἐν τῷ θεῷ, Eph. iii. 9; τὶ ἀπό τινος,