Page:Dictionary of the Swatow dialect.djvu/200

There was a problem when proofreading this page.
176
Dictionary of the Swatow Dialect.
  • hut2671184
  • A tablet, in ancient times held before the breast by courtiers in audiences.
chîo hut;
a court tablet.
gê hut;
ivory tablets.
sái pôiⁿ khîeh khí sĭ gê hut;
the plebeian has become a patrician.
  • hut154645
  • To contradict; oppose; go contrary to; a brush.
hut tîeh i kâi ì, i cū seⁿ khì;
if you oppose his notions he is angry.
hut tîeh i kâi ì cū khṳt i phah kàu àiⁿ sí;
if you go contrary to his ideas, you will be beaten almost to death by him.
chíu khîa ki sien-hut;
he held in his hand a brush which is the sign that the bearer is attaining saintship.
  • hut233768
  • To blow a short sudden whiff of breath.
hut húe;
blow out the light.
húe hut m̄ tô̤h;
cannot make the fire blaze up by blowing it.
cē hut cū tô̤h;
as soon as you blow it will flame up.
  • hût234756
  • The kernel, pit, or stone of fruits.
thô̤ hût;
a peach-stone.
khṳ̀ tīo hût;
take out the pits.
níu tīo hût;
core them.
cí cêk lîap cù hût kâi;
this one has hardly any pit.
hṳ́ tói kak ŭ hût;
it has a core forming therein.
  • hût15395
  • Buddha; Buddhist.
hût kà;
Buddhism.
hût huap;
the laws or doctrines of Buddha; Buddhist charms and spells; the power of Buddha.
hût có;
my lord Buddha.
cîah ce, pài hût;
fast and worship Buddha.
i tó̤ cò̤ hût sṳ̄;
he is practising Buddhist charms.
o̤-nî-thô̤-hût;
Amida Buddha.

hṳ

  • hṳ2273011
  • * To breathe softly; to speak well of.
chue-hṳ;
say a good word for; to breathe on.
khṳt i cē chue-hṳ nâng cū sùaⁿ khṳ̀;
as soon he opened his mouth to speak they dispersed.
pài tho̤h lṳ́ kio úa chue-hṳ tīo cí kĭaⁿ sṳ̄;
I trust that you will speak a good word for me in this matter.
  • hṳ2271416
  • Vacant; untrue; unsubstantial.
khang-hṳ;
empty; unoccupied.
hṳ-phû;
vague; nonsensical.
hṳ-bû;
visionary.
hṳ ké;
untrue; unfounded.
hṳ-ngŭi;
false.
hṳ ūe;
idle prating.
khiam-hṳ;
unambitious.
hṳ-sim;
unprejudiced.
sim hṳ;
apprehensive.
cò̤ châk kâi nâng sim hṳ;
the thief is ever in fear of danger.
chêng-hêng sĭ hṳ kâi, cṳ kiaⁿ-ùi ŭ cŭe;
if the evidences presented are false, there is danger of incurring guilt.
cêk nâng thŵn hṳ, peh nâng thŵn sît;
the falsehood told by one, is repeated as truth by a hundred.
hṳ-mîaⁿ hṳ lĭ;
vain is fame, empty are riches.
hṳ-jîak;
decrepid.
hṳ-khṳ̀n;
weak.
khì hueh kŭ hṳ;
a feeble constitution.
chìn sî phû hṳ húe;
hot flashes, as of fever, in cold weather.
i kâi ūe kù-kù hṳ, bô̤ sît;
his words are wholly unfounded, there is no truth in them.
  • hṳ4433212
  • A fair.
hṳ-tîeⁿ;
an area where fairs are held.
hṳ-po;
marts.
àiⁿ lâi khṳ̀ tàu hṳ;
is going to the fair to be sold.
saⁿ jît hṳ;
a fair held once in three days.
kúaⁿ-méⁿ khṳ̀ hù hṳ;
hurry on to be in time for the fair.
tī tiang-sî tùi hṳ?
At what time is the fair held?
kíaⁿ-jît tùi hṳ mē?
Is this a day when a fair is held?
cĭeⁿ hṳ lâi bōi;
take it to the fair and sell it.
lâi khṳ̀ hṳ tèng bói;
let's go to the fair and buy some.
  • hṳ́6101634
  • That; there; then; those.
hṳ́ tiang-sî; sî;
at that time.
hṳ́ jît;
that day.
hṳ́ kò̤;
that place.
hṳ́ kâi;
that one.
hṳ́ kâi nâng;
those men.
hṳ́ cêk nâng;
that individual.
hṳ́ pńg cheh;
that book.
hṳ́ ciah cûn;
that boat.
hṳ́ khí îeh;
that kind of medicine.
hṳ́ īeⁿ mûeh;
that sort of thing.
hṳ́ koiⁿ chù;
that house.
hṳ́ cêk sî, sĭeⁿ m̄ chut;
at that moment I could not think of it.
cí kâi hó̤ a hṳ́ kâi hó̤?
Which is the better this or that?
màiⁿ pàng hṳ́-kò̤;
do not set it down there.
hṳ́ nŏ̤ⁿ kò̤ sûi lṳ́ sẃn;
take whichever you choose of those two pieces.
hṳ́ ciah chíu bŏi khîeh pit;
he cannot hold the pen with that hand.
i khṳ̀ hṳ́ kháu kò̤;
he has gone outside there.
i tŏ̤ hṳ́ lăi;
he is in there.
pàng hṳ́ tói;
put it inside there.
tŏ̤ hṳ́ hn̆g-hn̆g kò̤;
away off there.
tŏ̤ hṳ́ chn̂g tèng;
on the table there.
  • hṳ́2281494
  • Grant; assent to; accede.
èng-hṳ́;
to grant.
m̄ hṳ́ i;
did not permit him to.
úa m̄ cêng hṳ́ lṳ́;
I have not acceded to what you request.
lṳ́ hṳ́ kùe úa kâi;
what you promised me.
cí kâi cṳ-nîe-kíaⁿ íⁿ-keng hṳ́ kè lío;
this damsel is already promised in marriage.
cí kâi cṳ-nîe-kíaⁿ hṳ́-phùe khṳt i;
this girl is betrothed to him.
lṳ́ màiⁿ hṳ́ i;
do not acquiesce in what he wishes.
ŭ hṳ́ i a bô̤?
Did you accord it to him or not?