176
Dictionary of the Swatow Dialect.
- 笏hut2671184
- A tablet, in ancient times held before the breast by courtiers in audiences.
- chîo hut;
- a court tablet.
- gê hut;
- ivory tablets.
- sái pôiⁿ khîeh khí sĭ gê hut;
- the plebeian has become a patrician.
- 拂hut154645
- To contradict; oppose; go contrary to; a brush.
- hut tîeh i kâi ì, i cū seⁿ khì;
- if you oppose his notions he is angry.
- hut tîeh i kâi ì cū khṳt i phah kàu àiⁿ sí;
- if you go contrary to his ideas, you will be beaten almost to death by him.
- chíu khîa ki sien-hut;
- he held in his hand a brush which is the sign that the bearer is attaining saintship.
- 歘hut233768
- To blow a short sudden whiff of breath.
- hut húe;
- blow out the light.
- húe hut m̄ tô̤h;
- cannot make the fire blaze up by blowing it.
- cē hut cū tô̤h;
- as soon as you blow it will flame up.
- 核hût234756
- The kernel, pit, or stone of fruits.
- thô̤ hût;
- a peach-stone.
- khṳ̀ tīo hût;
- take out the pits.
- níu tīo hût;
- core them.
- cí cêk lîap cù hût kâi;
- this one has hardly any pit.
- hṳ́ tói kak ŭ hût;
- it has a core forming therein.
- 佛hût15395
- Buddha; Buddhist.
- hût kà;
- Buddhism.
- hût huap;
- the laws or doctrines of Buddha; Buddhist charms and spells; the power of Buddha.
- hût có;
- my lord Buddha.
- cîah ce, pài hût;
- fast and worship Buddha.
- i tó̤ cò̤ hût sṳ̄;
- he is practising Buddhist charms.
- o̤-nî-thô̤-hût;
- Amida Buddha.
hṳ
- 噓hṳ2273011
- * To breathe softly; to speak well of.
- chue-hṳ;
- say a good word for; to breathe on.
- khṳt i cē chue-hṳ nâng cū sùaⁿ khṳ̀;
- as soon he opened his mouth to speak they dispersed.
- pài tho̤h lṳ́ kio úa chue-hṳ tīo cí kĭaⁿ sṳ̄;
- I trust that you will speak a good word for me in this matter.
- 虛hṳ2271416
- Vacant; untrue; unsubstantial.
- khang-hṳ;
- empty; unoccupied.
- hṳ-phû;
- vague; nonsensical.
- hṳ-bû;
- visionary.
- hṳ ké;
- untrue; unfounded.
- hṳ-ngŭi;
- false.
- hṳ ūe;
- idle prating.
- khiam-hṳ;
- unambitious.
- hṳ-sim;
- unprejudiced.
- sim hṳ;
- apprehensive.
|
- cò̤ châk kâi nâng sim hṳ;
- the thief is ever in fear of danger.
- chêng-hêng sĭ hṳ kâi, cṳ kiaⁿ-ùi ŭ cŭe;
- if the evidences presented are false, there is danger of incurring guilt.
- cêk nâng thŵn hṳ, peh nâng thŵn sît;
- the falsehood told by one, is repeated as truth by a hundred.
- hṳ-mîaⁿ hṳ lĭ;
- vain is fame, empty are riches.
- hṳ-jîak;
- decrepid.
- hṳ-khṳ̀n;
- weak.
- khì hueh kŭ hṳ;
- a feeble constitution.
- chìn sî phû hṳ húe;
- hot flashes, as of fever, in cold weather.
- i kâi ūe kù-kù hṳ, bô̤ sît;
- his words are wholly unfounded, there is no truth in them.
- hṳ-tîeⁿ;
- an area where fairs are held.
- hṳ-po;
- marts.
- àiⁿ lâi khṳ̀ tàu hṳ;
- is going to the fair to be sold.
- saⁿ jît hṳ;
- a fair held once in three days.
- kúaⁿ-méⁿ khṳ̀ hù hṳ;
- hurry on to be in time for the fair.
- tī tiang-sî tùi hṳ?
- At what time is the fair held?
- kíaⁿ-jît tùi hṳ mē?
- Is this a day when a fair is held?
- cĭeⁿ hṳ lâi bōi;
- take it to the fair and sell it.
- lâi khṳ̀ hṳ tèng bói;
- let's go to the fair and buy some.
- 那hṳ́6101634
- That; there; then; those.
- hṳ́ tiang-sî; hú sî;
- at that time.
- hṳ́ jît;
- that day.
- hṳ́ kò̤;
- that place.
- hṳ́ kâi;
- that one.
- hṳ́ kâi nâng;
- those men.
- hṳ́ cêk nâng;
- that individual.
- hṳ́ pńg cheh;
- that book.
- hṳ́ ciah cûn;
- that boat.
- hṳ́ khí îeh;
- that kind of medicine.
- hṳ́ īeⁿ mûeh;
- that sort of thing.
- hṳ́ koiⁿ chù;
- that house.
- hṳ́ cêk sî, sĭeⁿ m̄ chut;
- at that moment I could not think of it.
- cí kâi hó̤ a hṳ́ kâi hó̤?
- Which is the better this or that?
- màiⁿ pàng hṳ́-kò̤;
- do not set it down there.
- hṳ́ nŏ̤ⁿ kò̤ sûi lṳ́ sẃn;
- take whichever you choose of those two pieces.
- hṳ́ ciah chíu bŏi khîeh pit;
- he cannot hold the pen with that hand.
- i khṳ̀ hṳ́ kháu kò̤;
- he has gone outside there.
- i tŏ̤ hṳ́ lăi;
- he is in there.
- pàng hṳ́ tói;
- put it inside there.
- tŏ̤ hṳ́ hn̆g-hn̆g kò̤;
- away off there.
- tŏ̤ hṳ́ chn̂g tèng;
- on the table there.
- 許hṳ́2281494
- Grant; assent to; accede.
- èng-hṳ́;
- to grant.
- m̄ hṳ́ i;
- did not permit him to.
- úa m̄ cêng hṳ́ lṳ́;
- I have not acceded to what you request.
- lṳ́ hṳ́ kùe úa kâi;
- what you promised me.
- cí kâi cṳ-nîe-kíaⁿ íⁿ-keng hṳ́ kè lío;
- this damsel is already promised in marriage.
- cí kâi cṳ-nîe-kíaⁿ hṳ́-phùe khṳt i;
- this girl is betrothed to him.
- lṳ́ màiⁿ hṳ́ i;
- do not acquiesce in what he wishes.
- ŭ hṳ́ i a bô̤?
- Did you accord it to him or not?
|