Page:Dictionary of the Swatow dialect.djvu/379

This page needs to be proofread.
355
dictionary of the swatow dialect.
355

hieⁿ;

adjacent towns.
chṳ̀ lîn; chù piⁿ;
neighbors.
phò lîn; phò piⁿ;
adjoining shops.
có̤ ĭu lín;
neighbors on either side.
hûa-môk lîn-lí;
a friendly community.
  • lîn5441208
  • Damask; thin silk with one glossy surface.
sĭ lîn kâi a sĭ tn̄g kâi?
Is it of damask or of satin?
àiⁿ pìe lîn a m̆?
Are you going to mount it on damask?
kún lîn kâi;
trimmed with damask.
páng lîn;
thick glossy damask.
  • lîn53312811
  • Parallel sentences or distiches; they are written on scrolls, or enclosed in frames, to hang upon walls.
tìo cêk tùi tûi-lîn;
hang up a pair of matched scrolls.
i lâi sàng lîn sìⁿ;
he came and presented scrolls and a fan.


lio

  • lío52961
  • To bring to an end ; finished, done; after a verb it forms past time ; between two verbs is denotes that the first action is completed before the second is begun, or a repetition of the act.
saⁿ cò̤ hó̤ a būe? hó̤ lío.
Is my jacket finished? Yes, it is done.
tê-bí ŵn lío;
the tea is all used up.
chìe lío chìe, cong-kú chìe;
laughed, and laughed, and kept on laughing.
tàⁿ lío tàⁿ, tàⁿ m̄ hiah;
spoke of it again and again and would not stop talking about it.
i kâi ūe cē tàⁿ cū tàⁿ m̄ lío;
if she once begins to talk she never stops.
cîah lío phah, phah lío cîah, to cêk īeⁿ;
whether you take in a card and then play out one, or whether you play out a card and then take in one, it is all the same in the end.
cí kĭaⁿ sṳ̄ put lêng lío;
there is no end to this affair.
bŏi tit lío-kak!
There is no end to it!
sói lâu-pang lío khṳ̀ sói saⁿ;
wash the floor and then go and wash the clothes.
i lâi lío, ún cū àiⁿ khṳ̀;
when he shall have come, we are then going.
lâi lío!
She has come!
khṳ̀ lío;
he has gone.
thóiⁿ-kìⁿ lío;
it is now in sight.
tîeh lío;
I have got it.
ciah pá lío;
they have finished their meal.
i khṳ̀ út lío;
he has already gone to bed.
thiⁿ kng lío;
it is already dawn.
saⁿ thīⁿ hó̤ lío, hó̤ siu-khí;
when you have finished the garment, put it away.
hue cèng lío, tîeh cai ak cúi;
when you have planted the shrub, remember and water it.
ēng lío;
all used up.
ēng m̄ lío;
an inexhaustible supply.
cêk mâk lío jîen;
one may fully understand it at a glance.
lío m̄ tit;
cannot be brought to completion.
ăn-lâi sĭm-mih lío-kêk?
What will be the upshot hereafter?
lío, sĭm-mih sṳ̄?
In the end, what happens?
ŵn-lío cêk kĭaⁿ sṳ̄;
have
finished up one job.
kìⁿ kùe lío;
have met him before.
thóiⁿ m̄ kìⁿ lío;
it is already out of sight.
cía hŵn lío-tit!
This shall not be the last he will hear of it!
i hŵn-lío ŭ;
he still has some.
īa cū păi lío;
that is enough; let be; stay it now.
hāi sṳ̄ lío!
How tiresome! It is all spoiled!
cûn pâk m̄ kín khṳt i lâu khṳ̀ l´ơ;
the boat was not tied up tightly, and has floated away.
khùaⁿ-ûah lío;
it is now easy of completion; the difficulties are past.
lṳ́ kio úa tàⁿ lío, úa cìaⁿ kio lṳ́ tàⁿ;
you tell me, and then I will tell you.
koi-kíaⁿ cē chut lío n̆ng-khak, cū ŏi thó̤ cîah;
as soon as a chicken is out of the shell, it seeks a living.
phùa m̄ lío, m̄ khéng hiah;
kept on breaking things and would not stop.
seⁿ ŭ, sí bŏi tit lío;
have got this child, and now it is a pity it don't die.
khî lío!
That is strange indeed!
sĭeⁿ lío sĭeⁿ;
thought and thought again.
thóiⁿ lío thóiⁿ;
looked repeatedly.
cîah kàn lío-lío;
ate it all up.
sòi-sòi thâk cṳ, lío-lío-kìe, ŏi căi;
went to school when very young, and recites glibly, showing great ability.
îaⁿ lío kuaⁿ-si, su lío cîⁿ;
gained a lawsuit, and lost money by it.
ēng lio jîeh cōi cîⁿ-ngṳ̂n, hùi lío jîeh cōi ceng-sîn, cìaⁿ ŏi tit sêng;
used up a deal of money and expended a deal of vigor, before it was accomplished.
i sĭeⁿ lío kông;
when he had pondered it over, he was confused in his wits.
sĭeⁿ lío sío;
thought about it till he was crazed.
cîah lío kùiⁿ;
got accustomed to eating it.
iang-o̤ lío hāi sṳ̄;
after petting comes trouble.
lío, cò-nî?
After that, what happens?
khṳt i kiap káu lío-lío khîen;
had his things taken by them till he had nothing whatever left.
  • lío5273012
  • A clear note as of a bird at night; the wailing cry of pain.
lío-lĭang;
shrill.
ūe tàⁿ lâi lío-lío lĭang-lĭang;
speaks very shrilly.
i sui sĭ sòi, kúi kù ūe tàⁿ chut lâi lío-lío-leh-leh;
although he is small he articulates very clearly.
  • lîo5284011
  • Vacant ; silent ; solitary.
sĭm sĭ lîo-lîo, bŏi jîet;
is very still and drear, with nothing going on.
sok-sok lîo-lîo;
deserted and solitary.
  • lîo5276412
  • To search for with the hand in water; to take hold of and lift up as one's skirts or as clothing from a tub.
tòa lîo-phû, soih pàng ie-tòa kò̤;
lift the scarf and tuck it into the girdle.
tháng tói kâi líang-húng lîo-khí pàng tháng-nîe téng lā;
take the vermicelli from the bottom of the tub and lay it over the cross-piece, to dry in the air.