Page:Dictionary of the Swatow dialect.djvu/486

This page needs to be proofread.
462
Dictionary of the Swatow Dialect.
  • sai7589410
  • The lion, which has long been extinct in China.
sai kó, sai bó̤, sai kíaⁿ;
lion, lioness and whelp.
sai tó̤ háu;
the lion is roaring.
phah cêk túi cîeh sai;
sculpture a pair of stone lions.
mŏng sai hóⁿ;
a pantomime play of masked lions.
i kâi phīⁿ seⁿ lâi sai-sai;
his nose is large and curves upward.
thn̂g sai;
two lions made of sugar.
kho a-sai lâi cîah pn̄g;
call the dog to eat his mess.
i cǹg tîeh sai tī;
he is buried in a good spot.
ngò̤ thâu sai;
an open mouthed, watchful lion.
kim sai;
gilded lions.
kuah sai; chak sai;
to carve lions in wood.
sai thâu bō̤;
a child's bonnet, having fur ears.
  • 西sai7881460
  • The west; western; westward.
sai hng;
western lands.
sai pôiⁿ;
on the west.
sai kok;
European countries.
sai îeⁿ;
the Occident.
sai thiⁿ;
the paradise of Buddha, the nirvana of the common people.
sai pin;
a private tutor (the west side of the hall being the place for guests).
màiⁿ taⁿ tang laⁿ sai;
do not beat about the bush.
sai-lam kak;
the south-western corner.
sai-pak;
north-west.
co sai hxang tang;
located with the back to tue west, and facing east.
sai mng;
the west gate.
m̄ kwu i tang sai jl poih;
it makes no difference where he comes from.
nor how his accounts stand;
have nothing to do with him in any way.
  • sai8351152
  • Private, personal, selfish; partial; underhand, nefarious; contraband.
cáu-sai;
to smuggle.
lîah sai;
to arrest smugglers.
sai hùe;
smuggled goods.
sĭ kong-si seng-lí, a sĭ sai-khia seng-lí?
Is this business licensed or unlicensed?
i chûn ŭ cêk bw̄n sai-khia ngṳ̂n;
he has ten thousand dollars of his personal funds remaining.
sai-ĕ;
privately.
sai-ĕ sĭ siang-hó̤;
are privately in agreement.
soiⁿ kong, ău sai;
first public business, and after- ward private affairs.
bōi sai îam;
sell salt that has paid no duty.
côih hô̤, sai thiu;
bar the river and levy for personal use.
i khṳ̀ cò̤ sai sṳ̄;
he has gone to attend to some private affairs.
i kio i ŭ sai chêng;
they have private relationships with each other.
sai-cṳ̆ chut kun;
go out alone in advance of the army.
sai ì;
personal notions.
chip-sai kâi nâng;
the coast guard.
  • sai789937
  • The rhinoceros.
sai kak;
a rhinoceros horn, thought by the Chinese to detect poison and often carved into cups.
sai-gû;
a rhinoceros.

  • sai7221309
  • The jowl; the chops.
líang sai;
the jaws.
chíu tho̤h hiang sai;
she leaned her chin on her hand.
líang sai khah khui;
lantern jawed.
ĕ-hâi-sai;
the lower jaw.
  • sai758507
  • A master workman.
sai-pĕ;
an artisan; a clever workman.
sai-kíaⁿ;
an apprentice.
sai hiaⁿ tĭ ŭ jîeh cōi nâng?
How many of the trained hands are there?
  • 使sái76196
  • To command; to order; to send; to employ; to commission; to cause, to effect, to occasion; to serve one's self by; expense, use, service.
àiⁿ sái i khṳ̀ tī-kò̤?
Where are you going to send him as a messenger?
sĭ úa tó̤ sái-hẁn kâi nâng;
he is a person whom I employ to do errands for me.
hàm i màiⁿ sái phî-khì;
tell him not to be sulky.
cí kâi ngṳ̂n sái m̄ khṳ̀;
this dollar will not pass.
sái-ēng;
outlay.
siet-sái i ā-sĭ lâi, úa cū mín khṳ̀;
in case he should come, then I need not go.
jiak-sái ā-sĭ úa tŏ̤ kò̤, i cū m̄ káⁿ;
if so be that I were there, he would not venture to do it.
sái-hùi tīo tōa-bó̤-mûeh ngṳ̂n;
spent a great amount of money.
sái cîⁿ, sái ngṳ̂n;
lay out money.
màiⁿ sái i hŵn-ló̤;
do not sadden her.
tì-sái i kiaⁿ-kŭ;
renders him apprehensive.
sái kàu i huaⁿ-huaⁿ hí-hí;
makes him very happy.
i sĭ sái àm chieⁿ;
he uses concealed weapons.
cí kâi nâng m̄ hó̤ sái;
this is not one whom it is well to employ.
sái sang-to̤;
wield a double sword.
bô̤ nâng hó̤ sái;
have no one to go at my call.
kía-sái sî-hāu a sĭ kùe li cò̤-nî?
Supposing the time to be already past, what then?
  • sái760446
  • Ordure; filth; excrement.
pàng sái;
to go to stool.
i ŏi làu-sái a bŏi?
Has he a diarrhea?
sái tháng;
an ordure bucket.
sái cûn;
sail a boat.
cûn tó̤ sái huang;
the boat is sailing.
sái phâng;
raise the sail.
nín kâi cûn àiⁿ sái khṳ̀ tī kò̤?
Whither are you sailing?
sái tāⁿ káng-kháu;
sailed into the wrong port.
  • sài72315410
  • To show off; to rival; to make a display.
îaⁿ sîn sài-hŭe kâi sî-hāu;
when striving to surpass each other in the elegance of the processions accompanying a god.
líang-ke tó̤ sie sài;
the two are trying to see which can make the best show.
sài hue-teng;
the feast